「笑みをこぼす」は韓国語で「미소를 짓다」という。
|
「笑みをこぼす」は韓国語で「미소를 짓다」という。
|
・ | 미소를 짓는 아기의 얼굴은 정말 사랑스럽다. |
微笑む赤ちゃんの顔は本当に愛くるしい。 | |
・ | 그녀는 미소를 지었다. |
彼女は微笑を浮かべた。 | |
・ | 입가에 미소를 지었다. |
口元に微笑を浮かべる。 | |
・ | 추억을 떠올릴 때마다 입가에 미소가 지어집니다. |
思い出を思い浮かべるごとに口もとに微笑みます。 | |
・ | 정말 맛있는 음식을 먹었을 때 사람들은 저절로 미소를 짓는다. |
本当に美味しい物を食べた時、人は自然と笑みをこぼす。 | |
・ | 미소를 짓다. |
微笑む。笑みを見せる。 | |
・ | 그녀는 그의 손가락을 빨더니 수줍은 미소를 지었다. |
彼女は彼の指を舐めると照れくさい笑顔を浮かべた。 | |
・ | 불쾌감을 느끼면서도 그녀는 미소를 지어냈다. |
不快感を感じながらも、彼女は笑顔を作り出した。 | |
・ | 그녀는 빙그레 미소를 지으며 인사했다. |
彼女はにっこりと微笑んで挨拶した。 | |
・ | 신입사원은 첫날 어색한 미소를 짓고 있었다. |
新入社員は初日にぎこちない笑顔を浮かべていた。 | |
・ | 그녀는 미소를 지으며 입가를 밝게 했다. |
彼女は微笑んで口元を明るくした。 | |
・ | 입가에 미소를 짓다. |
口元に笑みを浮かべる。 | |
・ | 입가에 어렴풋이 비꼬는 듯한 미소를 지었다. |
口元にかすかに皮肉めいた笑みを浮かべた。 | |
・ | 기쁜 듯이 이마를 가볍게 두드리며 미소를 지었습니다. |
嬉しそうに額を軽くたたき、笑顔を浮かべました。 | |
・ | 사근사근한 갈색 눈으로 나에게 미소를 지었어요. |
人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
회심의 미소를 짓다(フェシメミソルル ジッタ) | 会心の笑みを浮かべる |
조짐을 보이다(兆しを見せる) > |
끝(이) 없다(果てしない) > |
분위기를 느끼다(雰囲気を感じる) > |
최선을 다하다(最善を尽くす) > |
관심이 쏠리다(関心が集まる) > |
유니폼을 입다(ユニフォームを着る) > |
주사(를) 맞다(注射を打たれる) > |