「微笑み」は韓国語で「미소」という。
|
![]() |
・ | 미소를 짓다. |
微笑む。笑みを見せる。 | |
・ | 미소를 띠다. |
微笑みを浮かぶ。 | |
・ | 미소를 띠우다. |
微笑みを浮かべる。 | |
・ | 미소를 머금다. |
微笑みを浮かべる。 | |
・ | 그녀가 부드러운 미소를 띠우고 서 있다. |
彼女が穏やかな微笑みを浮かべ立っている。 | |
・ | 여유 있는 미소 뒤에는 냉혹함이 숨어있다. |
余裕がある笑みの裏で冷酷さが隠れている。 | |
・ | 그녀의 미소는 마음을 따뜻하게 합니다. |
彼女の笑顔は心を温かくします。 | |
・ | 그의 미소는 밝고 주위에 힘을 주었다. |
彼の笑顔は明るくて、周りを元気づけた。 | |
・ | 그녀는 부드러운 미소를 지었습니다. |
彼女は優しい笑みを浮かべました。 | |
・ | 당신의 미소가 정말 멋집니다. |
あなたの笑みがとても素敵です。 | |
・ | 그의 미소는 매우 인상적이었습니다. |
彼の笑みはとても印象的でした。 | |
・ | 어머니는 미소를 지으며 저를 맞이했습니다. |
母は笑みを浮かべて私を迎えました。 | |
・ | 그녀의 미소가 저를 안심시켰습니다. |
彼女の笑みが私を安心させました。 | |
・ | 아이의 미소는 순수하고 아름다워요. |
子供の笑みは純粋で美しいです。 | |
・ | 그의 미소가 모든 것을 말해주고 있었습니다. |
彼の笑みがすべてを語っていました。 | |
・ | 그녀의 미소는 저에게 희망을 줍니다. |
彼女の笑みは私に希望を与えます。 | |
・ | 선생님의 미소로 긴장이 풀렸습니다. |
先生の笑みで緊張がほぐれました。 | |
・ | 그의 미소는 사람들을 치유합니다. |
彼の笑みは人々を癒します。 | |
・ | 미소가 끊이지 않는 가정을 꾸리고 싶습니다. |
笑みの絶えない家庭を築きたいです。 | |
・ | 그의 미소에는 다정함이 넘칩니다. |
彼の笑みには優しさが溢れています。 | |
・ | 그녀의 얼굴에 은은히 미소가 떠올랐어요. |
彼女の顔にほんのりと笑顔が浮かびました。 | |
・ | 그녀의 미소에 정신이 팔려서 뭐라고 말하고 있었는지 잊어버렸다. |
彼女の笑顔に気を取られて、何を話しているか忘れた。 | |
・ | 첫 만남 때의 미소가 인상에 남아 있다. |
初対面のときの笑顔が印象に残っている。 | |
・ | 그녀의 미소에 마음이 당긴다. |
彼女の笑顔に心が引かれる。 | |
・ | 그녀의 미소는 정말 찐텐션이라서 주변도 밝아져요. |
彼女の笑顔は本当にチンテンで、周りも明るくなります。 | |
・ | 매력남의 미소에 반했어요. |
魅力的な男性の笑顔に惹かれました。 | |
・ | 그녀의 미소는 매우 선해 보인다. |
彼女の笑顔はとても善良に見える。 | |
・ | 엄마는 아기가 코하고 있는 모습을 보고 미소 지었다. |
お母さんは赤ちゃんがねんねするのを見て微笑んだ。 | |
・ | 수줍음을 타고 있는 그녀를 보고 나는 미소 지었다. |
はにかんでいる彼女を見て、私は微笑んだ。 | |
・ | 그의 미소에는 꿍꿍이가 있다고 나는 생각한다. |
彼の笑顔には裏があると私は思う。 | |
동맹국(同盟国) > |
볼링(ボウリング) > |
표고(標高) > |
확답(確答) > |
무사(武士) > |
교육하다(教育する) > |
평가 절하(平価切り下げ) > |
단잠(熟睡) > |
일문학(日本文学) > |
삼월(3月) > |
문맹률(文盲率) > |
물의(物議) > |
브러시(ブラシ) > |
공공 기관(公共機関) > |
삼림(森林) > |
대마도(対馬) > |
비닐우산(ビニール傘) > |
복무 기간(服務期間) > |
관용구(慣用句) > |
숙련(熟練) > |
수포(水泡) > |
악명(悪名) > |
최면 요법(催眠療法) > |
머저리(馬鹿) > |
삼계탕(サムゲタン) > |
오십 분(50分) > |
신접살림(新しい生活) > |
숯(炭) > |
불안 요소(不安要素) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |