微笑む
直訳すると、微笑を帯びる。
|
![]() |
直訳すると、微笑を帯びる。
|
・ | 그는 미소 띤 얼굴로 말했다. |
彼は微笑みながら言った。 | |
・ | 입가에 미소를 띄우다. |
口元に微笑を浮かべる。 | |
・ | 미소를 띠고 이해하려는 눈빛으로 상대를 바라보았다. |
微笑を浮かべ 理解しようというまなざして相手を眺めた。 | |
・ | 미소년의 얼굴에 항상 미소를 띠고 있다. |
美少年の麗で顔に常に笑顔を浮かべていた。 | |
・ | 그녀가 부드러운 미소를 띠우고 서 있다. |
彼女が穏やかな微笑みを浮かべ立っている。 | |
・ | 미소를 띠우다. |
微笑みを浮かべる。 | |
・ | 미소를 띠다. |
微笑みを浮かぶ。 |
형식을 따르다(形をとる) > |
죽을 죄를 짓다(大きな過ちを起こす.. > |
손이 발이 되도록 빌다(必死に許し.. > |
더할 나위(도) 없다(この上ない) > |
찬밥 취급을 당하다(冷たい扱いを受.. > |
선두에 서다(先頭に立つ) > |
낯(이) 설다(顔なじみでない) > |