「父親」は韓国語で「부친」という。
|
![]() |
・ | 부친이 조만간 80번째 생일을 맞이합니다. |
父親が近いうちに80歳の誕生日を迎えます。 | |
・ | 평소에 저희 부친께서 그렇게 말씀하셨습니다. |
日頃、私の父親がそう言っておりました。 | |
・ | 소년은 부친에게 받은 정신적 모욕을 인터넷상에 공개해 반향을 일으키고 있다. |
少年は父親から受けた精神的侮辱を、ネット上に公開し反響を呼んでいる。 | |
・ | 그녀의 부친은 유학생으로 미국에 갔다가 정착했다. |
彼女の父親は、留学生として米国に渡り、住み着いた。 | |
・ | 부친은 간경화로 일찍 세상을 떠났다. |
父は肝硬変で早くに亡くなった。 | |
・ | 갑자기 피해자의 부친이 살인범에게 달려들었다. |
突然、被害者の父親が殺人犯に飛びかかった。 | |
・ | 부친은 지방 관공서에 근무하고 있다. |
父親は地方の役所に勤めている。 | |
・ | 지금 하는 일이 너무 많아 힘에 부친다. |
今やっている仕事がとても多くて手に負えない。 | |
・ | 프라이팬에 기름을 두르고 노릇노릇해질 정도로 부친다. |
フライパンに油をひいて、焼き色がつく程度まで焼く。 | |
・ | 전은 노릇노릇해질 정도로 부친다. |
チヂミは焼き色がつく程度まで焼く。 | |
・ | 백김치를 넣어 부친 메밀 전이 제일 맛있다. |
ペッキムチを入れて焼いたソバチヂミが最もおいしい。 | |
・ | 선수였던 부친의 영향으로 고교 시절부터 두각을 나타냈다. |
柔道選手だった父親の影響で高校時代から頭角を現した。 | |
・ | 한국에서는 아이는 대대로 부친의 성을 따릅니다. |
韓国では、子どもは代々父親の姓を継ぐことになります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부친상(プチンサン) | 父の喪、父喪 |
부친남(プチンナム) | 妻の友達の夫 |
위인전(偉人伝) > |
전속(専属) > |
중앙부(中央部) > |
태(整っていること) > |
비탈(斜面) > |
황무지(荒れ地) > |
기본(基本) > |
구릉(丘陵) > |
유정란(有精卵) > |
이만저만(並大抵) > |
주소록(住所録) > |
열창(熱唱) > |
게(カニ) > |
노비(奴婢) > |
소설가(小説家) > |
권태(倦怠) > |
맞교환(互いに交換すること) > |
어깨뼈(肩甲骨) > |
룰렛(ルーレット) > |
성적(性的) > |
란(欄) > |
절(お辞儀) > |
곡절(曲折) > |
네 살(四歳) > |
내부(内部) > |
평상시(普段) > |
축(祝) > |
실각(失脚) > |
세대(世代) > |
번역기(翻訳機) > |