「父親」は韓国語で「부친」という。
|
・ | 부친이 조만간 80번째 생일을 맞이합니다. |
父親が近いうちに80歳の誕生日を迎えます。 | |
・ | 평소에 저희 부친께서 그렇게 말씀하셨습니다. |
日頃、私の父親がそう言っておりました。 | |
・ | 소년은 부친에게 받은 정신적 모욕을 인터넷상에 공개해 반향을 일으키고 있다. |
少年は父親から受けた精神的侮辱を、ネット上に公開し反響を呼んでいる。 | |
・ | 갑자기 피해자의 부친이 살인범에게 달려들었다. |
突然、被害者の父親が殺人犯に飛びかかった。 | |
・ | 부친은 지방 관공서에 근무하고 있다. |
父親は地方の役所に勤めている。 | |
・ | 부친은 간경화로 일찍 세상을 떠났다. |
父は肝硬変で早くに亡くなった。 | |
・ | 지금 하는 일이 너무 많아 힘에 부친다. |
今やっている仕事がとても多くて手に負えない。 | |
・ | 프라이팬에 기름을 두르고 노릇노릇해질 정도로 부친다. |
フライパンに油をひいて、焼き色がつく程度まで焼く。 | |
・ | 전은 노릇노릇해질 정도로 부친다. |
チヂミは焼き色がつく程度まで焼く。 | |
・ | 백김치를 넣어 부친 메밀 전이 제일 맛있다. |
ペッキムチを入れて焼いたソバチヂミが最もおいしい。 | |
・ | 선수였던 부친의 영향으로 고교 시절부터 두각을 나타냈다. |
柔道選手だった父親の影響で高校時代から頭角を現した。 | |
・ | 그녀의 부친은 유학생으로 미국에 갔다가 정착했다. |
彼女の父親は、留学生として米国に渡り、住み着いた。 | |
・ | 한국에서는 아이는 대대로 부친의 성을 따릅니다. |
韓国では、子どもは代々父親の姓を継ぐことになります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부친상(プチンサン) | 父の喪、父喪 |
부친남(プチンナム) | 妻の友達の夫 |
실종자(失踪者) > |
한곳(一か所) > |
수소문(あちこち聞いて回る) > |
강력범죄(凶悪犯罪) > |
양말(靴下) > |
누명(濡れ衣) > |
밀항(密航) > |
새 학기(新学期) > |
동조자(同調者) > |
제맛(持ち味) > |
말단 공무원(下っ端公務員) > |
단독 주택(一軒家) > |
유혹(誘惑) > |
종아리(ふくらはぎ) > |
날조(捏造) > |
공사(公私) > |
전선(戦線) > |
발화점(発火点) > |
밑천(元手) > |
위문금(見舞金) > |
편협(偏狭) > |
여행(旅行) > |
원칙상(原則上) > |
심장마비(心臓麻痺) > |
예비(予備) > |
전셋값(家を借りる時の保証金) > |
고명딸(息子の多い家の一人娘) > |
진종일(一日中) > |
경위(経緯) > |
방학식(終業式) > |