「父親」は韓国語で「부친」という。
|
![]() |
・ | 부친이 조만간 80번째 생일을 맞이합니다. |
父親が近いうちに80歳の誕生日を迎えます。 | |
・ | 평소에 저희 부친께서 그렇게 말씀하셨습니다. |
日頃、私の父親がそう言っておりました。 | |
・ | 소년은 부친에게 받은 정신적 모욕을 인터넷상에 공개해 반향을 일으키고 있다. |
少年は父親から受けた精神的侮辱を、ネット上に公開し反響を呼んでいる。 | |
・ | 그녀의 부친은 유학생으로 미국에 갔다가 정착했다. |
彼女の父親は、留学生として米国に渡り、住み着いた。 | |
・ | 부친은 간경화로 일찍 세상을 떠났다. |
父は肝硬変で早くに亡くなった。 | |
・ | 갑자기 피해자의 부친이 살인범에게 달려들었다. |
突然、被害者の父親が殺人犯に飛びかかった。 | |
・ | 부친은 지방 관공서에 근무하고 있다. |
父親は地方の役所に勤めている。 | |
・ | 지금 하는 일이 너무 많아 힘에 부친다. |
今やっている仕事がとても多くて手に負えない。 | |
・ | 프라이팬에 기름을 두르고 노릇노릇해질 정도로 부친다. |
フライパンに油をひいて、焼き色がつく程度まで焼く。 | |
・ | 전은 노릇노릇해질 정도로 부친다. |
チヂミは焼き色がつく程度まで焼く。 | |
・ | 백김치를 넣어 부친 메밀 전이 제일 맛있다. |
ペッキムチを入れて焼いたソバチヂミが最もおいしい。 | |
・ | 선수였던 부친의 영향으로 고교 시절부터 두각을 나타냈다. |
柔道選手だった父親の影響で高校時代から頭角を現した。 | |
・ | 한국에서는 아이는 대대로 부친의 성을 따릅니다. |
韓国では、子どもは代々父親の姓を継ぐことになります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부친남(プチンナム) | 妻の友達の夫 |
부친상(プチンサン) | 父の喪、父喪 |
훈장(勳章) > |
수정(水晶) > |
대궐(宮殿) > |
인물상(人物像) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
수습(見習い) > |
산업혁명(産業革命) > |
음력설(旧正月) > |
국제결혼(国際結婚) > |
단문(短文) > |
장밋빛(バラ色) > |
보일러(ボイラー) > |
도(図) > |
자기소개(自己紹介) > |
입시(入試) > |
팽이(コマ) > |
전래 동화(昔話) > |
이처럼(このように) > |
밥도둑(ご飯泥棒) > |
유독성(有毒性) > |
한날한시(同じ日の同じ時刻) > |
일조권(日照権) > |
동조자(同調者) > |
마모(摩耗) > |
선결제(先払い) > |
얼굴(顔) > |
구시대(旧時代) > |
헬리콥터(ヘルリコプト) > |
큰아버지(伯父) > |
사탕발림(お世辞) > |