「手に余る」は韓国語で「힘에 부치다」という。
|
・ | 지금 하는 일이 너무 많아 힘에 부친다. |
今やっている仕事がとても多くて手に負えない。 | |
・ | 일과 가사를 동시에 하는 게 힘에 부쳐요. |
仕事と家事を同時にするのはきついですよ。 | |
・ | 그는 저에게 힘에 부치는 상대입니다. |
彼は私に手に負えない相手です。 | |
・ | 공사 현장에서 막노동하기가 힘에 부치지 않으세요? |
工事現場で肉体労働するのは大変じゃないですか。 | |
・ | 이 일은 내 힘에 부치다. |
この仕事は私の手に余る。 | |
・ | 힘에 부치다. |
手に余る。 |
마음을 저미다(胸を痛める) > |
양다리(를) 걸치다(二股をかける) > |
그럴 법도 하다(わかる気がする) > |
구미에 맞다(好みに合う) > |
마음에 들지 않다(気に入らない) > |
한 발 앞서다(一歩リードする) > |
미움을 사다(憎みを買う) > |