ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
마음은 굴뚝같다とは
意味気持ちはやまやまだが、したくてたまらないが
読み方마으믄 굴뚝깓따、ma-ŭ-mŭn kul-ttu-kkkat-tta、マウムン クルトクカッタ
「気持ちはやまやまだが」は韓国語で「마음은 굴뚝같다」という。直訳すると「心は煙突のようだ」。やりたい気持ちはやまやまだができない状況でよく使われる。
「気持ちはやまやまだが」の韓国語「마음은 굴뚝같다」を使った例文
마음은 굴뚝같지만 시간이 없어요.
やりたくてたまらないが、時間がない。
마음은 굴뚝같은데 좀 어려울 것 같아요.
そうしたいのはやまやまなんですが、ちょっと無理そうです。
사과하고 싶은 마음은 굴뚝같은데 어떻게 사과하면 좋은지 고민하고 있어요.
謝りたいのはやまやまだけどどうやって謝るのがいいのか悩んでいます。
굴뚝에서 연기가 나는 것을 봤어요.
煙突から煙が出ているのを見かけました。
굴뚝이 연기를 빨아들이다.
煙突が煙を吸い込む。
제철소 굴뚝에서 나오는 배기가스의 양이 감소하고 있다.
製鉄所の煙突から出る排気ガスの量が減少している。
제철소 굴뚝에서 하얀 연기가 피어오르고 있다.
製鉄所の煙突から白い煙が立ち上っている。
공장은 굴뚝에서 많은 양의 연기를 방출했다.
工場は煙突から大量の煙を放出した。
공장 굴뚝에서 뭉게뭉게 연기가 피어오르고 있다.
工場の煙突からもくもくと煙が立ちのぼっている。
이제 굴뚝에서 뭉게뭉게 나오는 연기는 거의 볼 수 없다.
今では煙突からもくもく出る煙はめったに見かけない。
연기가 굴뚝에서 뭉게뭉게 나오고 있었다.
煙が煙突からもくもくと出ていた。
하와이로 여행을 가고 싶은 마음은 굴뚝같지만 할 일이 많아서 못 가요.
ハワイに旅行したい気持ちはやまやまだけどやることが多くていけないです。
갖고 싶은 마음은 굴뚝같지만 돈이 없어요.
ほしくてたまらないんですけど、お金がありません。
慣用表現の韓国語単語
무안(을) 주다(恥をかかせる)
>
우리끼리 얘긴데(ここだけの話なんだ..
>
들었다 놨다 하다(牛耳る)
>
엊그제 같다(昨日のことのようだ)
>
서슬 퍼렇다(権力や勢力がとても強い..
>
술잔을 나누다(酒を酌み交わす)
>
습관(을) 들이다(習慣をつける)
>
그림(이) 좋다(絵になる)
>
피가 마르다(非常に苦しい)
>
침이 고이다(よだれが出る)
>
문턱을 낮추다(ハードルを下げる)
>
밥 벌어 먹고 살다(食っていく)
>
손(을) 떼다(手を引く)
>
애를 먹다(苦労をする)
>
가슴이 뜨끔하다(ぎくりとする)
>
재수 없다(偉そうでムカつく)
>
가슴에 품다(胸に抱く)
>
이야기가 딴 데로 새다(話が脇にそ..
>
깜빡 죽는다(目がない)
>
재수가 옴 붙다(とても運が悪い)
>
점수가 짜다(点数が辛い)
>
우리끼리 얘기(ここだけの話)
>
낯(이) 간지럽다(照れくさい)
>
홍수를 이루다(人や物があふれ出る)
>
입김이 닿다(息がかかる)
>
콧방귀를 뀌다(鼻であしらう)
>
하루에도 열두 번(頻繁に)
>
혼선을 빚다(混乱を引き起こす)
>
맥(이) 빠지다(拍子ぬけする)
>
핏대를 세우다(青筋を立てる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ