「定着する」は韓国語で「정착하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 부친은 유학생으로 미국에 갔다가 정착했다. |
彼女の父親は、留学生として米国に渡り、住み着いた。 | |
・ | 새로운 곳에 정착하기까지는 시간이 걸립니다. |
新しい所に定着するまでは時間がかかります。 | |
・ | 건설 업계에서는 주휴 2일제가 정착하지 못하고 있는 것이 현실입니다. |
建設業界では週休2日制が定着していないのが現実です。 | |
・ | 새로운 식습관을 새로운 세대에 정착시키다. |
新しい食習慣を新しい世代に定着させる。 | |
・ | 원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조금씩 정착하고 있는 듯합니다. |
もともとアメリカで始まった、最近は韓国でも少しずつ定着しつつあるようです。 | |
・ | 그는 시골에 정착해서 농업을 시작했다. |
彼は田舎に住み着いて、農業を始めた。 | |
・ | 그들은 새로운 땅에 정착하고 지역 주민들과 친해졌다. |
彼らは新しい土地に住み着いて、地元の人々と仲良くなった。 | |
・ | 그는 몇 년 전부터 이 마을에 정착하고 있다. |
彼は数年前からこの町に住み着いている。 | |
・ | 난민들은 안전한 곳에 정착할 수 있었다. |
難民たちは安全な場所に住み着くことができた。 | |
・ | 그 마을에 정착한 사람들은 농업을 주요 직업으로 삼고 있다. |
その村に住み着く人々は、農業を主な仕事にしている。 | |
・ | 메뚜기족은 정착보다는 이동을 선호합니다. |
バッタ族は定住より移動を好みます。 | |
・ | 조속한 평화 정착과 재건을 위해 건설적 역할을 하고 싶다. |
速やかな平和と再建のため、建設的役割を果たしたい。 | |
・ | 유랑 끝에 이 땅에 정착했다. |
流浪の末にこの地に定着した。 | |
・ | 그 나라의 축구를 강하게 하기 위해서는 축구를 문화로 정착시킬 필요가 있습니다. |
その国のサッカーを強くするためには、サッカーを文化として定着させる必要があります。 | |
・ | 아프간 재건 지원과 평화 정착을 위해 부대를 파병했다. |
アフガン再建支援と平和定着のため、部隊を派兵した。 | |
・ | 유교는 약 500년간에 이르는 조선 왕조의 통치이념으로 정착되었다. |
儒教は約500年間にわたる朝鮮王朝の統治理念として定着した。 | |
・ | 풍토병은 특정 지역에 정착해 유행을 반복하는 병이다. |
風土病は、 特定地域に定着し流行を繰り返す病気だ。 | |
・ | 출연작이 연기와 인기, 흥행면에 모두 성공한 그는 성공적인 중년 연기자로서 정착하고 있다. |
出演作が演技と人気、興行面ですべて成功した彼は、成功的な中年演技者として定着している。 | |
・ | 규칙으로 정해져 있지 않아도 불문율처럼 정착하고 있다. |
規則として決まってはいなくても、不文律として定着している。 | |
・ | 음식점을 운영하고 있는데 재방문자가 정착되지 않는 것이 고민입니다. |
飲食店を運営していますが、リピーターが定着しないのが悩みです。 | |
팔걸이(ひじ掛け) > |
셰어 하우스(シェアハウス) > |
화변기(和式トイレ) > |
출입문(出入口) > |
욕실(風呂場) > |
앞마당(前庭) > |
지하실(地下室) > |
두꺼비집(ブレーカー) > |
방바닥(部屋の床面) > |
다세대 주택(多世帶住宅) > |
외딴집(離れ家) > |
신혼집(新婚の家) > |
다가구(多家口) > |
본채(母屋) > |
단칸방(部屋が一つの狭い家) > |
서재(書斎) > |
재래식 화장실(在来式のトイレ) > |
단열재(断熱材) > |
장판지(オンドルの床に貼る油紙) > |
집수리(家の修理) > |
전세금(家の保証金) > |
사랑채(客間) > |
별채(離れ屋) > |
집구석(家の中) > |
베란다(ベランダ) > |
한옥(韓屋) > |
헌 집(古い家) > |
응접실(応接室) > |
세(를) 놓다(賃貸しする) > |
부엌(台所) > |