ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験1・2級
자리를 잡다 (자리잡다)とは
意味定着する、落ち着く、席をとる、地位にのぼる、居座る
読み方자리를 잡따、cha-ri-rŭl chap-tta、チャリルル チャプッタ
類義語
뿌리를 내리다
마음이 놓이다
정착되다
정착하다
진정되다
자리잡다
뿌리(를) 박다
발(을) 붙이다
진정하다
자리가 잡히다
「定着する」は韓国語で「자리를 잡다」という。
「定着する」の韓国語「자리를 잡다」を使った例文
제일 앞에 자리를 잡을까요?
一番前に席をとりましょうか。
저 회사는 망하지 않고 자리를 잡았네요.
あの会社は潰れず定着しましたね。
그 배우는 어느새 영화계의 톱스타로 자리 잡았다.
あの俳優はいつの間にか映画界のトップスターの地位にのぼった。
마음의 상처는 선우의 마음 속 깊은 곳에 자리를 잡았다.
心の傷は心の奥の深い場所に居座った。
자리를 잡다.
席を取る。
시골로 이사와 산자락에 자리를 잡았다.
田舎に引越し山裾に居を構えた。
자장면은 대중적인 음식으로 자리잡았다.
ヂャヂャン麺は大衆的な食べ物として位置を占めた。
이 절은 이 지역의 명소로 자리잡게 되었습니다.
このお寺はこの地域の見所になることができました。
평화와 번영이 자리잡을 수 있도록 하는 노력을 지속해 나가고자 한다.
平和と繁栄が根付くよう努力を続けたい。
작년에 회사를 차렸는데 이제 겨우 자리잡았다.
去年起業したが、ようやく落ち着いた。
세계적 관광지로 자리잡았다.
世界的な観光地としての位置を確立した。
한국 사회에 유교 문화는 뿌리 깊게 자리잡고 있다.
韓国社会に儒教文化は深く根付いている。
훌륭한 축구 선수가 되겠다는 꿈이 가슴속 깊이 자리잡고 있었다.
立派なサッカー選手になるのだという夢が心の奥深く離れずにいた。
그녀는 한국인이라는 정체성을 잃지 않고 배우로서 자리를 잡아 가고 있다.
彼女は、韓国人であるというアイデンティティを失わず、俳優として居場所を掴んでいっている。
慣用表現の韓国語単語
두말할 것 없이(言うまでもなく)
>
손에 땀을 쥐다(手に汗を握る)
>
발이 넓다(顔が広い)
>
허리를 굽히다(腰を折る)
>
무안을 당하다(恥をかく)
>
대놓고 욕하다(おおっぴらに悪口を言..
>
세상없어도(必ず)
>
매운맛을 보여주다(痛い目に遭わす)
>
눈가의 주름(目じりのしわ)
>
웃을 일이 아니다(笑い事ではない)
>
운(을) 떼다(話を切り出す)
>
홍길동처럼(神出鬼没)
>
차린 건 없지만(大した物ではないが..
>
한숨(을) 돌리다(一安心する)
>
갈림길에 서다(瀬戸際に立つ)
>
경우가 바르다(礼儀正しい)
>
마각을 드러내다(馬脚を現す)
>
거지 같다(最悪だ)
>
별의별 사람들이 다 있다(世の中に..
>
울화가 치밀다(憤りがこみ上げる)
>
더티하게 굴다(嫌がらせをする)
>
앞뒤가 맞다(つじつまが合う)
>
기가 막히게(ものすごく)
>
집에 가서 애나 보다(辞める)
>
동(이) 나다(尽きる)
>
가슴속에 남다(心に残る)
>
입이 간지럽다(言いたくてたまらない..
>
반색(을) 하다(非常に嬉しがる)
>
움직임이 두드러지다(動きが目立つ)
>
막이 오르다(幕があがる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ