「根付く」は韓国語で「자리잡다」という。
|
![]() |
・ | 세계적 관광지로 자리잡았다. |
世界的な観光地としての位置を確立した。 | |
・ | 작년에 회사를 차렸는데 이제 겨우 자리잡았다. |
去年起業したが、ようやく落ち着いた。 | |
・ | 평화와 번영이 자리잡을 수 있도록 하는 노력을 지속해 나가고자 한다. |
平和と繁栄が根付くよう努力を続けたい。 | |
・ | 건축업계에서는 리노베이션이 트렌드로 자리잡고 있습니다. |
建築業界では、リノベーションがトレンドになっています。 | |
・ | 이 노래는 그 가수의 대표곡으로 자리잡았습니다. |
この歌はその歌手の代表曲として定着しました。 | |
・ | 자장면은 대중적인 음식으로 자리잡았다. |
ヂャヂャン麺は大衆的な食べ物として位置を占めた。 | |
・ | 이 절은 이 지역의 명소로 자리잡게 되었습니다. |
このお寺はこの地域の見所になることができました。 | |
・ | 한국 사회에 유교 문화는 뿌리 깊게 자리잡고 있다. |
韓国社会に儒教文化は深く根付いている。 | |
・ | 훌륭한 축구 선수가 되겠다는 꿈이 가슴속 깊이 자리잡고 있었다. |
立派なサッカー選手になるのだという夢が心の奥深く離れずにいた。 |
눈치채다(気付く) > |
정벌하다(征伐する) > |
숭배하다(崇拝する) > |
취조하다(取り調べる) > |
출시하다(発売する) > |
밀어주다(後押しする) > |
실직하다(失業する) > |
복학하다(復学する) > |
파시스트(ファシスト) > |
종종거리다(ぶつぶつ言う) > |
까무러치다(気絶する) > |
보듬다(胸にかき抱く) > |
내밀다(突き出す) > |
비뚤어지다(曲がる) > |
순직하다(殉職する) > |
출고하다(出庫する) > |
매이다(縛られる) > |
쇄신되다(刷新される) > |
이어 오다(受け続く) > |
더듬다(たどる) > |
다듬다(整える) > |
부수다(壊す) > |
증설하다(増設する) > |
관찰되다(観察される) > |
규정되다(定まる) > |
이어지다(相次ぐ) > |
실소하다(失笑する) > |
척결하다(撲滅する) > |
형용하다(形容する) > |
개진하다(開陳する) > |