「根付く」は韓国語で「자리잡다」という。
|
![]() |
・ | 세계적 관광지로 자리잡았다. |
世界的な観光地としての位置を確立した。 | |
・ | 작년에 회사를 차렸는데 이제 겨우 자리잡았다. |
去年起業したが、ようやく落ち着いた。 | |
・ | 평화와 번영이 자리잡을 수 있도록 하는 노력을 지속해 나가고자 한다. |
平和と繁栄が根付くよう努力を続けたい。 | |
・ | 건축업계에서는 리노베이션이 트렌드로 자리잡고 있습니다. |
建築業界では、リノベーションがトレンドになっています。 | |
・ | 이 노래는 그 가수의 대표곡으로 자리잡았습니다. |
この歌はその歌手の代表曲として定着しました。 | |
・ | 자장면은 대중적인 음식으로 자리잡았다. |
ヂャヂャン麺は大衆的な食べ物として位置を占めた。 | |
・ | 이 절은 이 지역의 명소로 자리잡게 되었습니다. |
このお寺はこの地域の見所になることができました。 | |
・ | 한국 사회에 유교 문화는 뿌리 깊게 자리잡고 있다. |
韓国社会に儒教文化は深く根付いている。 | |
・ | 훌륭한 축구 선수가 되겠다는 꿈이 가슴속 깊이 자리잡고 있었다. |
立派なサッカー選手になるのだという夢が心の奥深く離れずにいた。 |
당하다(匹敵する) > |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
밟다(踏む) > |
곧이듣다(真に受ける) > |
정돈하다(整頓する) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
고문하다(拷問する) > |
따라가다(ついていく) > |
지쳐버리다(くたびれる) > |
낭독하다(読み上げる) > |
인수되다(引き受けられる) > |
방문하다(訪問する) > |
키우다(育てる) > |
응고하다(凝る) > |
축적하다(蓄える) > |
소비되다(費やされる) > |
공지하다(公知する) > |
빼입다(めかしこむ) > |
추종하다(追従する) > |
내드리다(差し上げる) > |
굳히다(固める) > |
달려가다(走って行く) > |
결부시키다(結びつける) > |
떠넘기다(なすりつける) > |
연애하다(恋愛する) > |
빨리하다(速くする) > |
화장하다(火葬する) > |
갈아입다(着替える) > |
아끼다(大事にする) > |
실연당하다(失恋する) > |