「根付く」は韓国語で「자리잡다」という。
|
![]() |
・ | 세계적 관광지로 자리잡았다. |
世界的な観光地としての位置を確立した。 | |
・ | 작년에 회사를 차렸는데 이제 겨우 자리잡았다. |
去年起業したが、ようやく落ち着いた。 | |
・ | 평화와 번영이 자리잡을 수 있도록 하는 노력을 지속해 나가고자 한다. |
平和と繁栄が根付くよう努力を続けたい。 | |
・ | 건축업계에서는 리노베이션이 트렌드로 자리잡고 있습니다. |
建築業界では、リノベーションがトレンドになっています。 | |
・ | 이 노래는 그 가수의 대표곡으로 자리잡았습니다. |
この歌はその歌手の代表曲として定着しました。 | |
・ | 자장면은 대중적인 음식으로 자리잡았다. |
ヂャヂャン麺は大衆的な食べ物として位置を占めた。 | |
・ | 이 절은 이 지역의 명소로 자리잡게 되었습니다. |
このお寺はこの地域の見所になることができました。 | |
・ | 한국 사회에 유교 문화는 뿌리 깊게 자리잡고 있다. |
韓国社会に儒教文化は深く根付いている。 | |
・ | 훌륭한 축구 선수가 되겠다는 꿈이 가슴속 깊이 자리잡고 있었다. |
立派なサッカー選手になるのだという夢が心の奥深く離れずにいた。 |
갉작거리다(しきりに搔く) > |
충돌하다(衝突する) > |
움파다(ほじくる) > |
끄집어내다(取り出す) > |
이송되다(移送される) > |
축복하다(祝福する) > |
표시되다(標示される) > |
취직하다(就職する) > |
유랑하다(流浪する) > |
구르다(転がる) > |
땜빵하다(穴埋めする) > |
연기하다(演技する) > |
금지하다(禁止する) > |
깍아주다(安くする) > |
선출하다(選出する) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
남의 집 불구경하다(傍観する) > |
병치레하다(病を患う) > |
명하다(命じる) > |
뒤덮이다(覆われる) > |
파산되다(破産される) > |
아로새기다(美しく彫り付ける) > |
답장하다(返事する) > |
출전하다(出場する) > |
걷히다(晴れる) > |
나불대다(べらべらしゃべる) > |
경질하다(更迭する) > |
다하다(尽くす) > |
세다(数える) > |
출제되다(出題される) > |