「衝突する」は韓国語で「충돌하다」という。
|
![]() |
・ | 고속도로에서 차가 충돌했다. |
高速道路で車が衝突した。 | |
・ | 한국에서 비행기와 가장 많이 충돌하는 새는 종다리로 밝혀졌다. |
韓国で飛行機と最も多く衝突する鳥はひばりであることが明らかになった。 | |
・ | 택시와 승용차가 충돌해 승객과 운전수 모두 5명이 중상을 입었다. |
タクシーが乗用車と衝突し、乗客と運転手のあわせて5人が重症を負った。 | |
・ | 두 사람의 의견이 충돌하다. |
二人の意見が衝突する。 | |
・ | 국경에서 군대가 충돌하다. |
国境で軍隊が衝突する。 | |
・ | 두 대의 차가 충돌했습니다. |
2台の車が衝突しました。 | |
・ | 그들은 의견 차이로 정면충돌했다. |
彼らは意見の違いで正面衝突した。 | |
・ | 양 팀은 경기에서 정면충돌했다. |
両チームは試合で正面衝突した。 | |
・ | 두 차량이 고속도로에서 정면충돌했다. |
二台の車が高速道路で正面衝突した。 | |
・ | 군사적 긴장이 높아지는 가운데, 양국 지도자들이 정면충돌했다. |
軍事的緊張が高まる中、両国の指導者が正面衝突した。 | |
・ | 두 선수가 볼을 잡으로고 하다가 잘못하여 정면충돌했다. |
2人の選手がボールを拾おうとして誤って正面衝突した。 | |
・ | 광분한 군중이 경찰과 충돌했다. |
狂乱した群衆が警察と衝突した。 | |
・ | 의견이 충돌해서 회의 중에 물고 뜯었다. |
意見が食い違って、会議中に激しくやりあった。 | |
・ | 파동이 서로 충돌하면 새로운 현상이 발생할 수 있다. |
波動がぶつかり合うと、新しい現象が生まれることがある。 | |
・ | 반항아는 때때로 자기주장이 너무 강해서 주변과 충돌합니다. |
反抗児は時に、自己主張が強すぎて周囲と衝突します。 | |
・ | 그 영화의 주인공은 이중인격자로, 두 개의 인격이 충돌하는 장면이 인상적이었습니다. |
その映画の主人公は二重人格者で、二つの人格が衝突するシーンが印象的でした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정면충돌하다(チョンミョンチュンドルハダ) | 正面衝突する |
집어삼키다(食い下す) > |
하고 있다(している) > |
대동단결하다(大同団結する) > |
합장하다(合掌する) > |
붙잡히다(捕まる) > |
탈선되다(脱線される) > |
촉발하다(触発する) > |
성사되다(事が成る) > |
소일하다(日を暮らす) > |
무단결근하다(無断で欠勤する) > |
격변하다(激変する) > |
슬퍼하다(悲しむ) > |
구속되다(拘束される) > |
발부하다(発給する) > |
정통하다(精通する) > |
떠받치다(支える) > |
말하다(言う) > |
들이키다(飲み込む) > |
방문하다(訪問する) > |
부속되다(付属される) > |
나돌다(出回る) > |
오글거리다(沸き立つ) > |
되갚다(見返す) > |
송금하다(送金する) > |
전쟁하다(戦争する) > |
감식하다(鑑識を行う) > |
수여받다(授与される) > |
수송되다(輸送する) > |
쇠하다(衰える) > |
선택하다(選択する) > |