「衝突する」は韓国語で「충돌하다」という。
|
![]() |
・ | 고속도로에서 차가 충돌했다. |
高速道路で車が衝突した。 | |
・ | 한국에서 비행기와 가장 많이 충돌하는 새는 종다리로 밝혀졌다. |
韓国で飛行機と最も多く衝突する鳥はひばりであることが明らかになった。 | |
・ | 택시와 승용차가 충돌해 승객과 운전수 모두 5명이 중상을 입었다. |
タクシーが乗用車と衝突し、乗客と運転手のあわせて5人が重症を負った。 | |
・ | 두 사람의 의견이 충돌하다. |
二人の意見が衝突する。 | |
・ | 국경에서 군대가 충돌하다. |
国境で軍隊が衝突する。 | |
・ | 두 대의 차가 충돌했습니다. |
2台の車が衝突しました。 | |
・ | 그들은 의견 차이로 정면충돌했다. |
彼らは意見の違いで正面衝突した。 | |
・ | 양 팀은 경기에서 정면충돌했다. |
両チームは試合で正面衝突した。 | |
・ | 두 차량이 고속도로에서 정면충돌했다. |
二台の車が高速道路で正面衝突した。 | |
・ | 군사적 긴장이 높아지는 가운데, 양국 지도자들이 정면충돌했다. |
軍事的緊張が高まる中、両国の指導者が正面衝突した。 | |
・ | 두 선수가 볼을 잡으로고 하다가 잘못하여 정면충돌했다. |
2人の選手がボールを拾おうとして誤って正面衝突した。 | |
・ | 광분한 군중이 경찰과 충돌했다. |
狂乱した群衆が警察と衝突した。 | |
・ | 의견이 충돌해서 회의 중에 물고 뜯었다. |
意見が食い違って、会議中に激しくやりあった。 | |
・ | 파동이 서로 충돌하면 새로운 현상이 발생할 수 있다. |
波動がぶつかり合うと、新しい現象が生まれることがある。 | |
・ | 반항아는 때때로 자기주장이 너무 강해서 주변과 충돌합니다. |
反抗児は時に、自己主張が強すぎて周囲と衝突します。 | |
・ | 그 영화의 주인공은 이중인격자로, 두 개의 인격이 충돌하는 장면이 인상적이었습니다. |
その映画の主人公は二重人格者で、二つの人格が衝突するシーンが印象的でした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정면충돌하다(チョンミョンチュンドルハダ) | 正面衝突する |
응축하다(凝縮する) > |
추락하다(墜落する) > |
분포하다(分布する) > |
사죄하다(謝罪する) > |
출토되다(出土する) > |
모시다(仕える) > |
내리쬐다(照り付ける(照りつける)) > |
보호되다(保護される) > |
일조하다(一助とする) > |
살펴보다(探る) > |
해이해지다(規律が緩くなる) > |
빚지다(借金する) > |
우러나다(染み出る) > |
실신하다(失神する) > |
고소당하다(告訴される) > |
악용하다(悪用する) > |
교체되다(交替される) > |
배기다(耐え抜く) > |
고통받다(苦しむ) > |
뜯다(取る) > |
할부하다(分割払いする) > |
갈라지다(割れる) > |
투병하다(闘病する) > |
등교하다(登校する) > |
지다(負ける) > |
갈아치우다(すげかえる) > |
방해하다(邪魔する) > |
작동하다(作動する) > |
설립하다(設立する) > |
물리다(負担させる) > |