「拘束される」は韓国語で「구속되다」という。
|
![]() |
・ | 시간에 구속되다. |
時間に拘束される。 | |
・ | 때때로 우리들은 일상의 일에 구속된다. |
時々私たちは日々の事柄に拘束される。 | |
・ | 부모에게 구속되고 싶지 않다. |
親に拘束されたくない 。 | |
・ | 어느 날 갑자기 영문도 모르는 용의로 구속되었다. |
ある日突然、まったく身に覚えのない容疑で拘束された。 | |
・ | 중국에서 캐나다인이 구속되었다. |
中国でカナダ人が拘束された。 | |
・ | 통상, 검찰이 체포한 경우는 구치소에 유치됩니다. |
通常、検察官が逮捕した場合は拘置所に留置されます。 | |
・ | 스파이 행위에 관여한 혐의로 4명이 구속되었다. |
スパイ行為に関与した容疑で4人が拘束された。 | |
・ | 어느 정치인이 최근 뇌물을 먹고 구속되었다. |
ある政治家が最近賄賂を受け取って拘束された。 | |
・ | 경찰에 붙잡혀 구속되었다가 어제 출소했다. |
警察に捕まり拘束された後、昨日出所した。 | |
・ | 불법 입국자는 즉시 구속될 수 있습니다. |
不法入国者は即座に拘束されることがあります。 | |
・ | 불법 입국자는 구속되어 심사를 받습니다. |
不法入国者は拘束され、審査を受けます。 | |
・ | 동료가 구속되는 것을 보니 기분이 씁쓸하다. |
同僚が拘束されているのをみると気分が心苦しい | |
・ | 그는 교통법 위반으로 구속되었다. |
彼は交通法違反で拘束された。 | |
・ | 데모로 약 100명의 신병이 구속되었다. |
デモで約100人が身柄を拘束された。 | |
・ | 그는 폭행과 불륜을 저지른 죄로 구속되었다. |
彼は暴行と不倫を犯した罪で拘束された。 | |
・ | 금고형은 교도소에 구속되어 자유를 제한 받습니다. |
禁固刑は刑務所に拘束され、自由を制限されます。 | |
・ | 데모를 주도하고 있던 남성이 구속되었습니다. |
デモを主導していた男性が拘束されました。 | |
자랑삼다(誇りとする) > |
획일화되다(画一化される) > |
뒤지다(遅れる) > |
외치다(叫ぶ) > |
치르다(執り行う) > |
소장하다(所蔵する) > |
제정하다(制定する) > |
사부작거리다(力を入れずにそうっと行.. > |
단절되다(断たれる) > |
세워지다(建てられる) > |
폐기하다(廃棄する) > |
비키다(よける) > |
운반하다(運ぶ) > |
머리하다(髪をセットする) > |
허락하다(許す) > |
흐물거리다(ぷよぷよする) > |
실망하다(失望する) > |
대독하다(代読する) > |
낙담하다(気を落とす) > |
주재하다(主宰する) > |
창간되다(創刊される) > |
변장하다(変装する) > |
걱정되다(心配になる) > |
반복하다(繰り返す) > |
삶다(茹でる) > |
수송하다(輸送する) > |
꺽다(折る) > |
도산하다(倒産する) > |
굴러 떨어지다(転げ落ちる) > |
불사하다(辞さない) > |