「拘束される」は韓国語で「구속되다」という。
|
![]() |
・ | 시간에 구속되다. |
時間に拘束される。 | |
・ | 때때로 우리들은 일상의 일에 구속된다. |
時々私たちは日々の事柄に拘束される。 | |
・ | 부모에게 구속되고 싶지 않다. |
親に拘束されたくない 。 | |
・ | 어느 날 갑자기 영문도 모르는 용의로 구속되었다. |
ある日突然、まったく身に覚えのない容疑で拘束された。 | |
・ | 중국에서 캐나다인이 구속되었다. |
中国でカナダ人が拘束された。 | |
・ | 통상, 검찰이 체포한 경우는 구치소에 유치됩니다. |
通常、検察官が逮捕した場合は拘置所に留置されます。 | |
・ | 스파이 행위에 관여한 혐의로 4명이 구속되었다. |
スパイ行為に関与した容疑で4人が拘束された。 | |
・ | 어느 정치인이 최근 뇌물을 먹고 구속되었다. |
ある政治家が最近賄賂を受け取って拘束された。 | |
・ | 경찰에 붙잡혀 구속되었다가 어제 출소했다. |
警察に捕まり拘束された後、昨日出所した。 | |
・ | 불법 입국자는 즉시 구속될 수 있습니다. |
不法入国者は即座に拘束されることがあります。 | |
・ | 불법 입국자는 구속되어 심사를 받습니다. |
不法入国者は拘束され、審査を受けます。 | |
・ | 동료가 구속되는 것을 보니 기분이 씁쓸하다. |
同僚が拘束されているのをみると気分が心苦しい | |
・ | 그는 교통법 위반으로 구속되었다. |
彼は交通法違反で拘束された。 | |
・ | 데모로 약 100명의 신병이 구속되었다. |
デモで約100人が身柄を拘束された。 | |
・ | 그는 폭행과 불륜을 저지른 죄로 구속되었다. |
彼は暴行と不倫を犯した罪で拘束された。 | |
・ | 금고형은 교도소에 구속되어 자유를 제한 받습니다. |
禁固刑は刑務所に拘束され、自由を制限されます。 | |
・ | 데모를 주도하고 있던 남성이 구속되었습니다. |
デモを主導していた男性が拘束されました。 | |
뱅글뱅글하다(くるくるとする) > |
사양하다(遠慮する) > |
분비되다(分泌される) > |
조공하다(貢ぎ物を捧げる) > |
사부작사부작하다(力を入れずにそうっ.. > |
열거하다(列挙する) > |
자필하다(自筆する) > |
수신하다(受信する) > |
다지다(誓う) > |
상기하다(思い出す) > |
심판하다(審判する) > |
성취하다(成し遂げる) > |
번뇌하다(悩む) > |
주입되다(注入される) > |
넘어가다(超えていく) > |
자리매김하다(位置づける) > |
되짚어보다(振り返ってみる) > |
에워싸다(取り囲む) > |
아로새기다(美しく彫り付ける) > |
입고하다(入庫する) > |
죄이다(締まる) > |
봉납하다(奉納する) > |
대결하다(対決する) > |
장착하다(取り付ける) > |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
준비되다(準備される) > |
하선하다(下船する) > |
편승하다(便乗する) > |
우승하다(優勝する) > |
자작하다(手酌する) > |