「拘束される」は韓国語で「구속되다」という。
|
・ | 시간에 구속되다. |
時間に拘束される。 | |
・ | 때때로 우리들은 일상의 일에 구속된다. |
時々私たちは日々の事柄に拘束される。 | |
・ | 부모에게 구속되고 싶지 않다. |
親に拘束されたくない 。 | |
・ | 어느 날 갑자기 영문도 모르는 용의로 구속되었다. |
ある日突然、まったく身に覚えのない容疑で拘束された。 | |
・ | 중국에서 캐나다인이 구속되었다. |
中国でカナダ人が拘束された。 | |
・ | 통상, 검찰이 체포한 경우는 구치소에 유치됩니다. |
通常、検察官が逮捕した場合は拘置所に留置されます。 | |
・ | 스파이 행위에 관여한 혐의로 4명이 구속되었다. |
スパイ行為に関与した容疑で4人が拘束された。 | |
・ | 불법 입국자는 즉시 구속될 수 있습니다. |
不法入国者は即座に拘束されることがあります。 | |
・ | 불법 입국자는 구속되어 심사를 받습니다. |
不法入国者は拘束され、審査を受けます。 | |
・ | 동료가 구속되는 것을 보니 기분이 씁쓸하다. |
同僚が拘束されているのをみると気分が心苦しい | |
・ | 그는 교통법 위반으로 구속되었다. |
彼は交通法違反で拘束された。 | |
・ | 데모로 약 100명의 신병이 구속되었다. |
デモで約100人が身柄を拘束された。 | |
・ | 그는 폭행과 불륜을 저지른 죄로 구속되었다. |
彼は暴行と不倫を犯した罪で拘束された。 | |
・ | 금고형은 교도소에 구속되어 자유를 제한 받습니다. |
禁固刑は刑務所に拘束され、自由を制限されます。 | |
・ | 데모를 주도하고 있던 남성이 구속되었습니다. |
デモを主導していた男性が拘束されました。 | |
・ | 어느 정치인이 최근 뇌물을 먹고 구속되었다. |
ある政治家が最近賄賂を受け取って拘束された。 | |
・ | 특정경제범죄 가중처벌 등에 관한 법률의 사기죄로 징역 4년을 선고받고 법정구속됐다. |
特定経済犯罪加重処罰などに関する法律の詐欺罪で懲役4年を言い渡され、法廷拘束された。 | |
야단하다(大騒ぎする) > |
걸다(掛ける) > |
코하다(ねんねんする) > |
일조하다(一助とする) > |
착지하다(着地する) > |
모이다(集まる) > |
보유하다(保有する) > |
낙방하다(落第する) > |
실천되다(実践される) > |
저축되다(貯蓄される) > |
합산하다(足し合わせる) > |
결딴나다(台無しになる) > |
눈치채다(気付く) > |
가담되다(加担される) > |
판명되다(判明される) > |
근무하다(勤務する) > |
책망하다(咎める) > |
삐다(挫く) > |
구현하다(具現する) > |
그을다(くすぶる) > |
점찍다(唾をつける) > |
치료되다(治療される) > |
수행하다(遂行する) > |
설치다(十分にしない) > |
해설하다(解説する) > |
생식하다(生息する) > |
다운되다(フリーズする) > |
만취되다(泥酔する) > |
붕괴하다(崩壊する) > |
흥얼거리다(口ずさむ) > |