「縛られる」は韓国語で「매이다」という。
|
・ | 일을 할 때 너무 인정에 메이면 원칙이 무너진다. |
仕事をするとき、あまりにも人の情けにしばられたら原則が崩れる。 | |
・ | 그는 너무 가난하여 돈에 메여 산다. |
彼はとても貧乏で、お金に縛られて生活する。 | |
・ | 과거에 매이지 않고 내일을 준비하다. |
過去にとらわれず、明日を準備する。 | |
・ | 많은 사람들이 시간에 매여 정신없이 살아갑니다. |
時間に抑圧されて、時間に縛り付けられ、あわてて生きていきます。 | |
・ | 세일 기간에 산 이 옷은 혜자스러운 구매였어. |
セール期間に買ったこの服は、とてもお得な買い物だった。 | |
・ | 중매인을 끼고, 양 부부와 당사자가 만나는 선은 이제 옛날 이야기입니다. |
仲人さんを挟み、ご両家のご両親と当人同士がお会いするお見合いは、もう遠い昔の話です。 | |
・ | 더운 날에는 민소매이 시원함을 느끼게 해줍니다. |
暑い日には、タンクトップが涼しさを感じさせてくれます。 | |
・ | 사실혼은 형식에 얽매이지 않는 자유로운 선택지입니다. |
事実婚は、形式にとらわれない自由な選択肢です。 | |
・ | 구태의연한 관습에 얽매이지 말고 개혁을 추진합시다. |
旧態依然な慣習に囚われず、改革を進めましょう。 | |
・ | 관료주의에 얽매이지 않는 유연한 대응이 요구됩니다. |
官僚主義に縛られない柔軟な対応が求められます。 | |
・ | 방랑자는 누구에게도 얽매이지 않는다. |
放浪者は誰にも縛られない。 | |
・ | 그녀는 자유로운 발상에 얽매이지 않고 항상 새로운 아이디어를 추구하고 있다. |
彼女は自由な発想にとらわれず、常に新しいアイデアを追求している。 | |
・ | 그는 시간의 흐름에 얽매이지 않고 자신의 페이스대로 살고 있다. |
彼は時間の流れにとらわれず、自分のペースで生きている。 | |
・ | 그의 행동은 사회 관습에 얽매여 있었다. |
彼の行動は社会の慣習に縛られていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정에 매이다(チョンエ メイダ) | 情にとらわれる |
돈에 매이다(トネ メイダ) | お金に縛られる |
일에 매이다(イレメイダ) | 仕事に縛られる |
찡그리다(顔をしかめる) > |
융합하다(融合する) > |
거역하다(逆らう) > |
오염되다(汚染される) > |
부가되다(付加される) > |
준거하다(準拠する) > |
떠올리다(思い浮かべる) > |
뒤적이다(手探りする) > |
하숙하다(下宿する) > |
간수되다(しまわれる) > |
저항하다(抵抗する) > |
물놀이하다(水遊びする) > |
운반하다(運ぶ) > |
따내다(ものにする) > |
최적화하다(最適化する) > |
건성건성하다(いい加減にする) > |
농익다(熟しきる) > |
고착되다(行き詰まる) > |
퇴출하다(放出する) > |
찾아오다(訪ねてくる) > |
긴장되다(緊張する) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
일삼다(仕事として行う) > |
일단락되다(一段落する) > |
가라앉히다(沈める) > |
주름잡다(牛耳る) > |
쓸어담다(掃きためる) > |
열광하다(熱狂する) > |
더럽히다(汚す) > |
주창하다(主唱する) > |