「包まれる」は韓国語で「휩싸이다」という。
|
・ | 불안감에 휩싸이다. |
不安感に襲われる。 | |
・ | 긴장감에 휩싸이다. |
緊張感に包まれる。 | |
・ | 불길에 휩싸이다. |
炎に包まれる。 | |
・ | 그는 범죄 사건에 휩싸였다. |
彼は犯罪事件に巻き込まれた。 | |
・ | 공포에 휩싸이다. |
恐怖に覆われる。 | |
・ | 슬픔에 휩싸여 하염없이 눈물을 쏟았다. |
悲しみに覆われとめどなく涙をこぼしました。 | |
・ | 환상적인 분위기에 휩싸여 있었다. |
幻想的な雰囲気に包まれていた。 | |
・ | 접전을 제압한 팀은 환희에 휩싸였습니다. |
接戦を制したチームは、歓喜に包まれました。 | |
・ | 이이돌과와 열애설에 휩싸였다. |
アイドルとの熱愛説に包まれた。 | |
・ | 황야의 정적에 휩싸여 마음이 가라앉다. |
荒野の静寂に包まれて心が落ち着く。 | |
・ | 땅거미에 휩싸이는 거리의 풍경이 아름답다. |
夕闇に包まれる街の風景が美しい。 | |
・ | 충격에 휩싸이다. |
衝撃に包まれる。 | |
・ | 우승컵을 차지한 순간, 회장이 환성에 휩싸였다. |
トロフィーを獲得した瞬間、会場が歓声に包まれた。 | |
・ | 유가족들은 깊은 슬픔에 휩싸여 있다. |
遺族は深い悲しみに包まれている。 | |
・ | 초저녁 숲이 정적에 휩싸였다. |
夕暮れの森が静寂に包まれた。 | |
・ | 밤이 되면 골목에는 불이 켜지고 시끌벅적한 분위기에 휩싸인다. |
夜になると、路地には明かりが灯り、賑やかな雰囲気に包まれる。 | |
파기하다(破棄する) > |
뜀박질하다(かけっこをする) > |
구전되다(語り継がれる) > |
상영하다(上映する) > |
갇히다(閉じ込められる) > |
처형되다(処刑される) > |
발언하다(発言する) > |
펴내다(発行する) > |
전소되다(全焼される) > |
끼다(かける) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
통사정하다(苦しい事情をいう) > |
미화하다(美化する) > |
빙자하다(藉口する) > |
주되다(主たる) > |
연출되다(演出される) > |
빠져들다(のめり込む) > |
강요되다(強要される) > |
꾸미다(飾る) > |
탈선하다(脱線する) > |
농익다(熟しきる) > |
개간하다(切り開く) > |
깨치다(悟る) > |
훔쳐보다(のぞき見する) > |
원정가다(遠征に行く) > |
출마하다(出馬する) > |
재혼하다(再婚する) > |
불사르다(燃やす) > |
예방하다(予防する) > |
합창되다(合唱される) > |