「包まれる」は韓国語で「휩싸이다」という。
|
![]() |
・ | 불안감에 휩싸이다. |
不安感に襲われる。 | |
・ | 긴장감에 휩싸이다. |
緊張感に包まれる。 | |
・ | 불길에 휩싸이다. |
炎に包まれる。 | |
・ | 그는 범죄 사건에 휩싸였다. |
彼は犯罪事件に巻き込まれた。 | |
・ | 공포에 휩싸이다. |
恐怖に覆われる。 | |
・ | 슬픔에 휩싸여 하염없이 눈물을 쏟았다. |
悲しみに覆われとめどなく涙をこぼしました。 | |
・ | 그녀는 감정에 휩싸여 두서없이 이야기했다. |
彼女は感情的になって話が支離滅裂だった。 | |
・ | 도시 전체가 일촉즉발의 분위기에 휩싸였다. |
街中が一触即発のムードに包まれた。 | |
・ | 몸부림을 칠 정도로 슬픔에 휩싸였다. |
身悶えするほどの悲しみに襲われた。 | |
・ | 축제 도중, 관객들은 열광의 도가니에 휩싸였다. |
フェスティバルの途中、観客たちは熱狂のるつぼに包まれた。 | |
・ | 그의 갑작스러운 실종으로 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였습니다. |
彼の突然の失踪で、家族は深い悲しみに包まれました。 | |
・ | 환상적인 분위기에 휩싸여 있었다. |
幻想的な雰囲気に包まれていた。 | |
・ | 접전을 제압한 팀은 환희에 휩싸였습니다. |
接戦を制したチームは、歓喜に包まれました。 | |
・ | 이이돌과와 열애설에 휩싸였다. |
アイドルとの熱愛説に包まれた。 | |
・ | 황야의 정적에 휩싸여 마음이 가라앉다. |
荒野の静寂に包まれて心が落ち着く。 | |
・ | 땅거미에 휩싸이는 거리의 풍경이 아름답다. |
夕闇に包まれる街の風景が美しい。 | |
약탈하다(略奪する) > |
얽혀 있다(絡んでいる) > |
밀려들다(押し寄せる) > |
거리끼다(はばかる) > |
말리다(乾かす) > |
치렁치렁하다(ふさふさした) > |
일주하다(一周する) > |
출장하다(出張する) > |
충성하다(忠誠する) > |
이야기하다(話す) > |
축적되다(蓄積される) > |
봉양하다(養う) > |
편해지다(楽になる) > |
알아채다(気付く) > |
미비하다(不備である) > |
잡다(決める) > |
웅크리다(うずくまる) > |
닫히다(閉まる) > |
널다(干す) > |
체포당하다(逮捕される) > |
해제하다(解除する) > |
수교하다(修交する) > |
장성하다(成長する) > |
입어 보다(着てみる) > |
해체되다(解体される) > |
중지되다(中止される) > |
쳐지다(張られる) > |
수색하다(捜索する) > |
내쉬다(息を出す) > |
반성하다(反省する) > |