「身もだえする」は韓国語で「몸부림을 치다」という。「몸부림을 치다」は、苦しみや不安、または強い感情を感じて体を無意識に動かすことを意味します。日本語の「身悶える」に相当します。精神的、感情的な苦痛を感じている時や、状況から逃れようとしている時に使われます。
|
![]() |
「身もだえする」は韓国語で「몸부림을 치다」という。「몸부림을 치다」は、苦しみや不安、または強い感情を感じて体を無意識に動かすことを意味します。日本語の「身悶える」に相当します。精神的、感情的な苦痛を感じている時や、状況から逃れようとしている時に使われます。
|
・ | 깊은 한숨을 쉬며 몸부림을 치다. |
深いため息をついて身悶える。 | |
・ | 그 범인은 밧줄로 묶여 몸부림을 치고 있었다. |
その犯人は縄で縛られて身悶えていた。 | |
・ | 격통으로 몸부림을 치다 |
激痛に身悶える。 | |
・ | 그는 고통에 몸부림을 치면서, 도움을 요청했다. |
彼は痛みに身悶えしながら、助けを求めた。 | |
・ | 몸부림을 칠 정도로 슬픔에 휩싸였다. |
身悶えするほどの悲しみに襲われた。 | |
・ | 불안해서 몸부림을 치는 그를 보고, 나는 손을 내밀었다. |
不安で身悶えしている彼を見て、私は手を差し伸べた。 | |
・ | 그 소식을 들었을 때, 나는 몸부림을 쳤다. |
その知らせを聞いた時、私は身悶えしてしまった。 | |
・ | 몸부림을 치면서도 그는 끝까지 싸웠다. |
身悶えしながらも、彼は最後まで戦い抜いた。 | |
・ | 불안한 상황에 몸부림을 치며, 잠 못 이루는 밤을 보냈다. |
不安な状況に身悶えして、眠れない夜を過ごした。 | |
・ | 그의 차가운 한마디에 몸부림쳤습니다. |
彼の冷たい一言にもだえました。 | |
・ | 잠들지 못한 밤을 몸부림치며 보냈습니다. |
眠れない夜にもだえて過ごしました。 | |
・ | 질투심에 몸부림치는 자신이 싫습니다. |
嫉妬心にもだえている自分が嫌です。 | |
・ | 실연의 아픔에 몸부림치고 있습니다. |
失恋の痛みにもだえています。 | |
・ | 미래에 대한 불안으로 몸부림치고 있습니다. |
未来への不安にもだえています。 | |
・ | 사랑의 고민으로 몸부림치고 있습니다. |
愛の悩みにもだえています。 | |
・ | 그는 고통에 몸부림치고 있었습니다. |
彼は痛みにもだえていました。 | |
・ | 그는 빈약한 경제력으로 몸부림치고 있다. |
彼は貧弱な経済力でもがいている。 | |
・ | 어린 새가 누룩뱀에 잡혀 빠져나가려고 몸부림치고 있다. |
幼い鳥がヘビに捕まり、逃げようともがいている。 | |
・ | 바둥바둥 몸부림을 치다. |
じたばた身もだえる。 | |