「やきもきする」は韓国語で「안달하다」という。相手や第3者の状態を表すのみに使う。似てる表現で「안달이 나다」がある。
|
「やきもきする」は韓国語で「안달하다」という。相手や第3者の状態を表すのみに使う。似てる表現で「안달이 나다」がある。
|
・ | 안달하지 말고 좀 기다려봐. |
焦らないでちょっと待ってくれよ。 | |
・ | 왜 날 못 잡아먹어서 안달이야? |
なんで私ばっかいじめるの。 | |
・ | 엄마는 맨날 나만 못 잡아먹어서 안달이야. |
お母さんはいつも俺にばっかり突っかかる。 | |
・ | 그들은 서로 좋아서 안달 난 닭살커플이다. |
彼らはお互いに好きで、やきもきするラブラブなカップルだ。 | |
・ | 아들은 아이스크림이 먹고 싶어서 안달이 났다. |
息子はアイスクリームが食べたくていらいらした。 | |
・ | 그는 모두가 가고 싶어서 안달인 그 대학을 바로 그만 두었다. |
彼は、みんなは行きたくてうずうずするその大学をすぐやめた。 | |
・ | 형은 여자친구가 보고 싶어 안달이 났다. |
兄は彼女に会いたくてムズムズした。 | |
・ | 그는 나에게 잘해주려고 안달복달하고 있다. |
彼は私によくしてあげようとやきもきしている。 | |
・ | 좀처럼 전철이 오지 않아 안달복달하다. |
なかなか電車が来なくてじりじりする。 |
거듭되다(重なる) > |
면하다(免れる) > |
갈구하다(渇望する) > |
발현하다(発現する) > |
증식(増殖) > |
으쓱하다(窄める) > |
짜르다(解雇する) > |