「やきもきする」は韓国語で「안달하다」という。相手や第3者の状態を表すのみに使う。似てる表現で「안달이 나다」がある。
|
「やきもきする」は韓国語で「안달하다」という。相手や第3者の状態を表すのみに使う。似てる表現で「안달이 나다」がある。
|
・ | 안달하지 말고 좀 기다려봐. |
焦らないでちょっと待ってくれよ。 | |
・ | 왜 날 못 잡아먹어서 안달이야? |
なんで私ばっかいじめるの。 | |
・ | 엄마는 맨날 나만 못 잡아먹어서 안달이야. |
お母さんはいつも俺にばっかり突っかかる。 | |
・ | 그들은 서로 좋아서 안달 난 닭살커플이다. |
彼らはお互いに好きで、やきもきするラブラブなカップルだ。 | |
・ | 아들은 아이스크림이 먹고 싶어서 안달이 났다. |
息子はアイスクリームが食べたくていらいらした。 | |
・ | 그는 모두가 가고 싶어서 안달인 그 대학을 바로 그만 두었다. |
彼は、みんなは行きたくてうずうずするその大学をすぐやめた。 | |
・ | 형은 여자친구가 보고 싶어 안달이 났다. |
兄は彼女に会いたくてムズムズした。 | |
・ | 그는 나에게 잘해주려고 안달복달하고 있다. |
彼は私によくしてあげようとやきもきしている。 | |
・ | 좀처럼 전철이 오지 않아 안달복달하다. |
なかなか電車が来なくてじりじりする。 |
육성하다(育成する) > |
솟아오르다(湧き上がる) > |
공급받다(供給される) > |
속삭이다(ささやく) > |
감면하다(減免する) > |
발화하다(発火する) > |
고꾸라지다(ばったり倒れる) > |
출석하다(出席する) > |
형상화하다(形象化する) > |
각인하다(刻印する) > |
운반하다(運ぶ) > |
동여매다(縛り付ける) > |
투덜대다(ふつぶつ言う) > |
대조하다(対照する) > |
단장하다(飾り付ける) > |
이러쿵저러쿵하다(つべこべ言う) > |
없어지다(無くなる) > |
치하하다(称える) > |
위안하다(慰安する) > |
피서하다(避暑する) > |
눕히다(横たえる) > |
시인하다(認める) > |
갈아입다(着替える) > |
파묻히다(埋もれる) > |
발발하다(勃発する) > |
주행하다(走行する) > |
소급하다(遡及する) > |
부과되다(課せられる) > |
퇴적하다(堆積する) > |
덧씌우다(重ね着する) > |