「やきもきする」は韓国語で「안달하다」という。相手や第3者の状態を表すのみに使う。似てる表現で「안달이 나다」がある。
|
![]() |
「やきもきする」は韓国語で「안달하다」という。相手や第3者の状態を表すのみに使う。似てる表現で「안달이 나다」がある。
|
・ | 안달하지 말고 좀 기다려봐. |
焦らないでちょっと待ってくれよ。 | |
・ | 그가 약속을 지키지 않아서 안달이 나서 견딜 수가 없다. |
彼が約束を守らないので、じれったくて仕方がない。 | |
・ | 언제까지 기다려도 연락이 오지 않아서 안달이 나기 시작했다. |
いつまで待っても連絡が来ないので、じれったくなってきた。 | |
・ | 그는 모두가 가고 싶어서 안달인 그 대학을 바로 그만 두었다. |
彼は、みんなは行きたくてうずうずするその大学をすぐやめた。 | |
・ | 형은 여자친구가 보고 싶어 안달이 났다. |
兄は彼女に会いたくてムズムズした。 | |
・ | 왜 날 못 잡아먹어서 안달이야? |
なんで私ばっかいじめるの。 | |
・ | 엄마는 맨날 나만 못 잡아먹어서 안달이야. |
お母さんはいつも俺にばっかり突っかかる。 | |
・ | 그들은 서로 좋아서 안달 난 닭살커플이다. |
彼らはお互いに好きで、やきもきするラブラブなカップルだ。 | |
・ | 아들은 아이스크림이 먹고 싶어서 안달이 났다. |
息子はアイスクリームが食べたくていらいらした。 | |
・ | 그는 나에게 잘해주려고 안달복달하고 있다. |
彼は私によくしてあげようとやきもきしている。 | |
・ | 좀처럼 전철이 오지 않아 안달복달하다. |
なかなか電車が来なくてじりじりする。 | |
당부하다(頼む) > |
관측되다(観測される) > |
구애받다(拘る) > |
인가되다(認可される) > |
곡해되다(歪曲される) > |
무마하다(揉み消す) > |
혹평받다(酷評される) > |
융합하다(融合する) > |
밤새우다(徹夜する) > |
잘하다(上手だ) > |
발족하다(発足する) > |
배차하다(配車する) > |
공모되다(公募される) > |
절제하다(切除する) > |
악용하다(悪用する) > |
맞닿다(相接する) > |
소망하다(願う) > |
의도되다(意図される) > |
꺼려하다(嫌がる) > |
뒤덮이다(覆われる) > |
내려놓다(下ろす) > |
담쌓다(~を切る) > |
알랑거리다(媚びへつらう) > |
담화하다(談話する) > |
한물가다(旬が過ぎる) > |
깜박깜박하다(チカチカする) > |
권하다(勧める) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
할인하다(割引する) > |
다지다(誓う) > |