「やきもきする」は韓国語で「애타다」という。
|
![]() |
・ | 딸이 여행을 떠난 후 계속 연락이 안 돼 애가 탄다. |
娘が旅を出てからずっと連絡がつかないので気が気でない。 | |
・ | 가게가 번창할지 어떨지 애타는 날들이 시작되었다. |
お店が繁盛するかどうか気を揉む日々が始まりました。 | |
・ | 가족 소식을 애타게 기다리고 있어요. |
家族からの便りをはらはらと待っています。 | |
・ | 애타게 연모하다. |
恋い焦がれる。 | |
・ | 모국을 애타게 그리다. |
母国に焦がれる。 | |
・ | 남편을 애타게 그린다. |
夫を待ち焦がれる。 | |
・ | 애타게 그리다. |
恋い焦がれる。 |
불리다(呼ばれる) > |
개운해지다(さっぱりする) > |
취하다(酔う) > |
총괄하다(総括する) > |
취득하다(取得する) > |
유의하다(心掛ける) > |
간여하다(関与する) > |
당혹하다(当惑する) > |
둘러싸이다(取り囲まれる) > |
편취하다(騙し取る) > |
휘다(曲がる) > |
순화되다(純化すれる) > |
지목되다(指目される) > |
씻다(洗う) > |
직통되다(直通される) > |
주워담다(拾い入れる) > |
꺼메지다(黒くなる) > |
연대하다(連帯する) > |
퍼뜨리다(広める) > |
공지하다(公知する) > |
극혐하다(極嫌する) > |
잘못하다(悪い) > |
공언하다(公言する) > |
해이하다(緩む) > |
바스락하다(かさっとする) > |
잇다(繋ぐ) > |
데치다(ゆでる) > |
동경하다(憧れる) > |
헐다(壊す) > |
컴컴하다(真っ暗だ) > |