「やきもきする」は韓国語で「애타다」という。
|
・ | 딸이 여행을 떠난 후 계속 연락이 안 돼 애가 탄다. |
娘が旅を出てからずっと連絡がつかないので気が気でない。 | |
・ | 가게가 번창할지 어떨지 애타는 날들이 시작되었다. |
お店が繁盛するかどうか気を揉む日々が始まりました。 | |
・ | 가족 소식을 애타게 기다리고 있어요. |
家族からの便りをはらはらと待っています。 | |
・ | 애타게 연모하다. |
恋い焦がれる。 | |
・ | 모국을 애타게 그리다. |
母国に焦がれる。 | |
・ | 남편을 애타게 그린다. |
夫を待ち焦がれる。 | |
・ | 애타게 그리다. |
恋い焦がれる。 |
독백하다(独り言をいう) > |
까발리다(暴き出す) > |
끝나다(終わる) > |
껄껄거리다(高らかに笑う) > |
간청하다(懇請する) > |
실례하다(失礼する) > |
표백되다(漂白される) > |