「やきもきする」は韓国語で「애타다」という。
|
![]() |
・ | 딸이 여행을 떠난 후 계속 연락이 안 돼 애가 탄다. |
娘が旅を出てからずっと連絡がつかないので気が気でない。 | |
・ | 가게가 번창할지 어떨지 애타는 날들이 시작되었다. |
お店が繁盛するかどうか気を揉む日々が始まりました。 | |
・ | 가족 소식을 애타게 기다리고 있어요. |
家族からの便りをはらはらと待っています。 | |
・ | 애타게 연모하다. |
恋い焦がれる。 | |
・ | 모국을 애타게 그리다. |
母国に焦がれる。 | |
・ | 남편을 애타게 그린다. |
夫を待ち焦がれる。 | |
・ | 애타게 그리다. |
恋い焦がれる。 |
퇴색하다(色あせる) > |
배설하다(排泄する) > |
기재되다(記載される) > |
반출하다(持ち出す) > |
결판내다(決める) > |
남아돌다(有り余る) > |
제재하다(制裁する) > |
기부하다(寄付する) > |
몰라보다(見違える) > |
소통되다(疎通できる) > |
복합되다(複合される) > |
살다(生きる) > |
틀리다(間違える) > |
퇴박하다(気に入らずに断る) > |
내재하다(内在する) > |
당도하다(たどり着く) > |
상심하다(気を落とす) > |
깔짝깔짝하다(ちょこっとする) > |
열리다(開かれる) > |
내걸다(掲げる) > |
활용하다(活用する) > |
조인되다(調印される) > |
받아들이다(受け入れる) > |
충족하다(満たす) > |
부여하다(付与する) > |
얻어맞다(殴られる) > |
추락하다(墜落する) > |
뜨다(流行り出す) > |
결항하다(欠航する) > |
봉인하다(封印する) > |