「制裁する」は韓国語で「제재하다」という。
|
![]() |
・ | 법으로 명확히 기준을 정해 제재할 필요가 있다. |
法で明確に基準を決めて制裁する必要がある。 | |
・ | 합의 사항을 위반할 경우는 제재를 복원하면 된다. |
合意事項に違反した場合は、制裁を再開すればよい。 | |
・ | 대북 유인책으로 제재 완화를 검토할 때입니다. |
北朝鮮に対する誘引策として制裁緩和を検討すべき時です。 | |
・ | 제재는 가장 큰 무기이고 엄청난 위력을 발휘하나, 역효과 역시 크다. |
制裁は最大の武器であり、強力な威力を発揮するが、逆効果も大きい。 | |
・ | 미국의 제재에 굴하지 않고 원유 수출을 계속할 방침을 표명했다. |
米国の制裁に屈せず原油輸出を続ける方針を表明した。 | |
・ | 미국 측은 아직 대북 제재를 완화할 준비가 되지 않았다 |
米国側はまだ北朝鮮に対する制裁を緩和する準備ができていない。 | |
・ | 구글이 한국에서 역대 최고 수준의 제재를 받는다. |
グーグルが韓国で過去最高水準の制裁を受ける。 | |
・ | 국제사회의 제재가 효력을 발휘하고 있다. |
国際社会の制裁が効力を発揮している。 | |
・ | 제재와 압박이 상대에게 큰 영향을 주기 시작했다 |
制裁と圧力で相手に大きな影響が出始めている。 | |
・ | 제재를 과하다. |
制裁を科す。 | |
・ | 제재를 가하다. |
制裁を加える。 | |
피의자(被疑者) > |
항변하다(抗弁する) > |
심리(審理) > |
법령(法令) > |
지방 법원(地方裁判所) > |
합의(合意) > |
소급되다(遡及される) > |