「宣告」は韓国語で「선고」という。
|
![]() |
・ | 선고를 받다. |
宣告を受ける。 | |
・ | 앞으로 1년 밖에 살지 못한다는 선고를 받았다. |
これから1年しか生きられないという宣告を受けた。 | |
・ | 선고 결과를 듣고 무척 당혹스러웠다. |
宣告結果を聞き、非常に当惑した。 | |
・ | 의사에게 여명 1개 월을 선고받았다. |
医者に余命1ヶ月を宣告された。 | |
・ | 재판에서 유죄 판결을 선고받았다. |
裁判で有罪判決を宣告された。 | |
・ | 그는 형기가 선고되어 교도소로 송치되었다. |
彼は刑期が宣告され、刑務所に送られた。 | |
・ | 판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다. |
判決が宣告されると、どちらの側もその後の対応を考える必要がある。 | |
・ | 그는 사형을 선고받았다. |
彼は死刑を宣告された。 | |
・ | 판결을 선고받은 후 항소할지 여부를 결정하게 된다. |
判決を宣告された後、控訴するかどうか決めることになる。 | |
・ | 법원에서 선고를 받으면 다음 단계로 나갈 수 있다. |
裁判所で宣告を受けると、次のステップに進むことができる。 | |
・ | 법원에서 선고를 받으면 그 결정을 따라야 한다. |
裁判所から宣告を受けると、その決定に従わなければならない。 | |
・ | 법적인 문제가 해결되지 않아서 그 기업은 파산 선고를 받았습니다. |
法的な問題が解決しないため、その企業は破産宣告を受けました。 | |
・ | 공갈죄에 해당할 경우, 장기형이 선고될 수 있습니다. |
恐喝罪に該当する場合、長期の懲役刑が課されることがあります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선고받다(ソンゴパッタ) | 宣告される、宣告を受ける |
선고하다(ソンゴハダ) | 宣告する |
선고되다(ソンゴデダ) | 宣告される、言い渡される |
무죄 선고(ムジェソンゴ) | 無罪宣告 |
시한부 선고(シハンブ ソンゴ) | 余命宣告 |
선고를 받다(ソンゴルル パッタ) | 宣告を受ける |
무죄를 선고하다(ムジェルル ソンゴハダ) | 無罪を宣告する |
항소심(控訴審) > |
고소장(告訴状) > |
계약 위반(契約違反) > |
피소되다(訴えられる) > |
형기(刑期) > |
제소(提訴) > |
압류(差押え) > |
불기소(不起訴) > |
실형(実刑) > |
불구속 기소(在宅起訴) > |
압류하다(差し押さえる) > |
고발장(告発状) > |
간통죄(姦通罪) > |
재판에 회부되다(裁判に回付される) > |
법무(法務) > |
배상(賠償) > |
중재(仲裁) > |
심리(審理) > |
상해치사(傷害致死) > |
귀책(帰責) > |
국내법(国内法) > |
판결(判決) > |
규약문(規約文) > |
담보물권(担保物権) > |
재물 손괴죄(器物損壊罪) > |
시효(時効) > |
여죄(余罪) > |
판례(判例) > |
증거 인멸죄(証拠湮滅罪) > |
유배(流刑) > |