「控訴する」は韓国語で「항소하다」という。
|
![]() |
・ | 1심 판결에 불복할 경우, 항소할 수 있다. |
一審判決に不服のある場合、控訴することができる。 | |
・ | 피고는 무죄를 주장하며 항소하겠다는 뜻을 밝혔다. |
被告は無罪を主張し、控訴する考えを明らかにした。 | |
・ | 1심 판결을 받고 납득할 수 없는 경우에는 항소할 수 있습니다. |
一審で判決を受けたが納得できない場合には、控訴することができます。 | |
・ | 판결을 선고받은 후 항소할지 여부를 결정하게 된다. |
判決を宣告された後、控訴するかどうか決めることになる。 | |
・ | 판결이 내려진 후 항소할지 여부를 결정한다. |
判決が下された後、控訴するかどうかを決める。 | |
・ | 다음 주에 항소심에서 판결해요. |
来週、控訴審で判決します。 | |
・ | 변호인이 항소를 결정했습니다. |
弁護人が控訴を決定しました。 | |
・ | 항소가 기각될 가능성이 있어요. |
控訴が棄却される可能性があります。 | |
・ | 불기소 결정에 대해 항소했어요. |
不起訴の決定に対して控訴しました。 | |
・ | 피고는 항소를 생각하고 있습니다. |
被告は控訴を考えています。 | |
・ | 대법원의 판결이 항소심을 뒤집었습니다. |
最高裁の判決が控訴審を覆しました。 | |
・ | 상고심의 항소심 판결이 대법원에 의해 심사되었습니다. |
上告審の控訴審判決が最高裁によって審査されました。 | |
・ | 항소심 변호사가 새로운 증거를 제출했습니다. |
控訴審の弁護士が新たな証拠を提出しました。 | |
・ | 항소심 법원이 증거의 신빙성을 검토했습니다. |
控訴審の裁判所が証拠の信憑性を検討しました。 | |
국가 배상(国家賠償) > |
노동법(労働法) > |
상고(上告) > |
증거 불충분(証拠不十分) > |
피고(被告) > |
법조인(法曹人) > |
재판에 회부하다(裁判にかける) > |
법률고문(法律顧問) > |
임의동행(任意同行) > |
증거(証拠) > |
심증(心証) > |
수뢰(受賂) > |
기망하다(欺く) > |
형사 고발(刑事告訴) > |
위반(違反) > |
사자 명예 훼손(死者の名誉毀損) > |
흉악범(凶悪犯) > |
칙령(勅令) > |
금고형(禁固刑) > |
표절하다(剽窃する) > |
헌정(憲政) > |
피의 사실 공표(被疑事実公表) > |
개정안(改訂案) > |
공판(公判) > |
손해 배상을 청구하다(損害賠償を請.. > |
조례(条例) > |
집단소송(集団訴訟) > |
항변하다(抗弁する) > |
수임료(弁護料) > |
위생 관리법(衛生管理法) > |