「控訴する」は韓国語で「항소하다」という。
|
・ | 1심 판결에 불복할 경우, 항소할 수 있다. |
一審判決に不服のある場合、控訴することができる。 | |
・ | 피고는 무죄를 주장하며 항소하겠다는 뜻을 밝혔다. |
被告は無罪を主張し、控訴する考えを明らかにした。 | |
・ | 1심 판결을 받고 납득할 수 없는 경우에는 항소할 수 있습니다. |
一審で判決を受けたが納得できない場合には、控訴することができます。 | |
・ | 다음 주에 항소심에서 판결해요. |
来週、控訴審で判決します。 | |
・ | 변호인이 항소를 결정했습니다. |
弁護人が控訴を決定しました。 | |
・ | 항소가 기각될 가능성이 있어요. |
控訴が棄却される可能性があります。 | |
・ | 불기소 결정에 대해 항소했어요. |
不起訴の決定に対して控訴しました。 | |
・ | 피고는 항소를 생각하고 있습니다. |
被告は控訴を考えています。 | |
・ | 대법원의 판결이 항소심을 뒤집었습니다. |
最高裁の判決が控訴審を覆しました。 | |
・ | 상고심의 항소심 판결이 대법원에 의해 심사되었습니다. |
上告審の控訴審判決が最高裁によって審査されました。 | |
・ | 항소심 변호사가 새로운 증거를 제출했습니다. |
控訴審の弁護士が新たな証拠を提出しました。 | |
・ | 항소심 법원이 증거의 신빙성을 검토했습니다. |
控訴審の裁判所が証拠の信憑性を検討しました。 | |
・ | 항소심 소송 절차가 엄격하게 준수되었습니다. |
控訴審の訴訟手続きが厳密に遵守されました。 | |
법학 전문 대학원(法科大学院) > |
위증하다(偽証する) > |
기소하다(起訴する) > |
급변(急変) > |
불법적(不法的) > |
수뢰죄(収賄罪) > |
가정법원(家庭裁判所) > |
금지법(禁止法) > |
벌금(罰金) > |
위헌(違憲) > |
고소장(告訴状) > |
김영란법(不正請託禁止法) > |
사법 처리(法律で裁かれること) > |
증거물(証拠物) > |
재판에 회부되다(裁判に回付される) > |
위임장(委任状) > |
대법원(最高裁) > |
판결문(判決文) > |
접근 금지 명령(接近禁止命令) > |
허위 자백(虚偽の自白) > |
재판에 부치다(裁判にかける) > |
기망하다(欺く) > |
민사 법원(民事裁判所) > |
뇌물죄(賄賂罪) > |
죄질(罪質) > |
주거침입(住居侵入) > |
참고인(参考人) > |
선고받다(宣告を受ける) > |
손해 배상(損害賠償) > |
인민재판(人民裁判) > |