「被告」は韓国語で「피고」という。
|
![]() |
・ | 민사소송에서 원고에게 고소당한 사람을 피고라 한다. |
民事訴訟において原告に訴えられた人を被告という。 | |
・ | 고소한 측을 원고라고 하고, 고소당한 측을 피고라고 합니다. |
訴えた側を原告といい、訴えられた側を被告といいます。 | |
・ | 원고는 피고에 대한 분노를 숨기지 않았다. |
原告は被告に対する憤りを隠さなかった。 | |
・ | 원고는 피고에 대해 엄벌을 요구했다. |
原告は被告に対して厳しい罰を求めた。 | |
・ | 원고는 피고의 행위가 위법하다고 주장하고 있다. |
原告は被告の行為が違法であると主張している。 | |
・ | 원고는 피고의 책임을 추궁하고 있다. |
原告は被告の責任を追及している。 | |
・ | 피고는 무죄를 주장하고 있습니다. |
被告は無罪を主張しています。 | |
・ | 판사가 피고에게 질문을 던졌습니다. |
裁判官が被告に質問を投げかけました。 | |
・ | 피고는 증거 부족을 이유로 무죄를 호소하고 있습니다. |
被告は証拠不足を理由に無罪を訴えています。 | |
・ | 피고는 기소 내용을 부정했습니다. |
被告は起訴内容を否定しました。 | |
・ | 재판에서 피고의 알리바이가 쟁점이 되었습니다. |
裁判で被告のアリバイが争点になりました。 | |
・ | 피고의 변호사가 변론을 시작했습니다. |
被告の弁護士が弁論を始めました。 | |
・ | 피고는 항소를 생각하고 있습니다. |
被告は控訴を考えています。 | |
・ | 판사가 피고에게 판결을 선고했습니다. |
裁判官が被告に判決を言い渡しました。 | |
・ | 피고는 증인 신문에 섰습니다. |
被告は証人尋問に立ちました。 | |
・ | 피고는 재판 중에 눈물을 보였습니다. |
被告は裁判中に涙を見せました。 | |
・ | 피고는 범행을 부인하고 있습니다. |
被告は犯行を否認しています。 | |
・ | 피고는 증거가 불충분하다고 주장했습니다. |
被告は証拠が不十分であると主張しました。 | |
・ | 피고는 배심원을 향해 무죄를 호소했습니다. |
被告は陪審員に向かって無罪を訴えました。 | |
・ | 피고는 공판에서 묵비권을 행사했습니다. |
被告は公判で黙秘権を行使しました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
피고인(ピゴイン) | 被告人 |
피고용인(ピゴヨンイン) | 被雇用者、被雇用人 |
피고에 불리한 증언을 하다(ピゴエ プルリハン チュンオヌル ハダ) | 被告に不利な証言をする |
중재(仲裁) > |
재판소(裁判所) > |
변호사를 선임하다(弁護士を選任する.. > |
형 집행 정지(刑執行停止) > |
법률상(法律上) > |
공탁하다(供託する) > |
성문법(成文法) > |
직권 남용(職権濫用) > |
실정법(実定法) > |
피의 사실 공표(被疑事実公表) > |
피소되다(訴えられる) > |
형사 고발(刑事告訴) > |
위법(違法) > |
소급하다(遡及する) > |
사형장(刑場) > |
위자료(慰謝料) > |
복권되다(復権される) > |
선처(善処) > |
혐의(容疑) > |
국가 자격(国家資格) > |
죄목(罪目) > |
피의자(被疑者) > |
규칙을 준수하다(規則を順守する) > |
옥살이(監獄暮らし) > |
입안하다(立案する) > |
반성문(反省文) > |
입법권(立法権) > |
상속인(相続人) > |
형량(量刑) > |
상소하다(上訴する) > |