「急変」は韓国語で「급변」という。
|
![]() |
・ | 온라인에서 팩트 폭격이 이루어졌을 때 상황은 급변했다. |
オンラインで事実の爆撃が行われたとき、状況は急変した。 | |
・ | 해상 날씨는 급변할 수 있다. |
海上の天気が急変することがある。 | |
・ | 산꼭대기에서 날씨가 급변하여 눈이 내리기 시작했다. |
山頂で天気が急変して雪が降り出した。 | |
・ | 출항 직전에 날씨가 급변했어요. |
出港直前に天候が急変しました。 | |
・ | 역병의 유행은 역사의 흐름을 급변시켜 문명의 흥망에 중대한 영향을 끼쳐왔다. |
疫病の流行は、歴史の流れを急変させ、文明の興亡に重大な影響を与えてきた。 | |
・ | 우리는 이 급변하는 세상을 도저히 따라갈 수 없다. |
私たちはこの急速に変化する世の中にとてもついていけない。 | |
・ | 설산에서는 날씨가 급변하는 경우가 자주 있기 때문에 안전을 최우선으로 생각해야 합니다. |
雪山では天候が急変することがよくあるので、安全を最優先に考える必要があります。 | |
・ | 평원에서는 날씨가 급변할 수 있습니다. |
平原では天候が急変することがあります。 | |
・ | 우리들은 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살아가고 있습니다. |
私たちは急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。 | |
・ | 주식시장에서 기관투자자의 일시적인 매매에 의해 주가가 급변동하는 경우도 있다. |
株式市場で、機関投資家の一時的な売買によって株価が急変動する場合もある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급변경(クッピョンギョン) | 急な変更 |
급변하다(クッピョンハダ) | 急変する、激変する |
가처분(仮処分) > |
무허가(無許可) > |
엄벌(厳罰) > |
벌칙(罰則) > |
소년법(少年法) > |
불구속 기소(在宅起訴) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
로펌(ローファーム) > |
법을 준수하다(法律を守る) > |
국제사법재판소(国際司法裁判所) > |
유언장(遺言状) > |
자술서(自供書) > |
판결문(判決文) > |
재판관(裁判官) > |
헌장(憲章) > |
불법(不法) > |
법안(法案) > |
기본권(基本権) > |
가석방(仮釈放) > |
변호사(弁護士) > |
묵비권을 행사하다(黙秘権を行使する.. > |
고소하다(告訴する) > |
중죄(重罪) > |
위법적(違法的) > |
세법(税法) > |
발의(発議) > |
사형제도(死刑制度) > |
검찰청(警視庁) > |
사형(死刑) > |
배상(賠償) > |