「海上」は韓国語で「해상」という。
|
・ | 해상 사고가 보고되었다. |
海上の事故が報告された。 | |
・ | 해상의 기온은 기후에 따라 변한다. |
海上の気温は気候によって変わる。 | |
・ | 해상 구조 작업이 진행되고 있다. |
海上でのレスキュー作業が行われている。 | |
・ | 해상에서 발견한 표류물을 회수했다. |
海上で見つけた漂流物を回収した。 | |
・ | 해상의 시야가 나빠 항해가 곤란했다. |
海上の視界が悪くて航行が困難だった。 | |
・ | 해상에서의 야경이 너무 낭만적이야. |
海上での夜景がとてもロマンチックだ。 | |
・ | 해상 날씨는 급변할 수 있다. |
海上の天気が急変することがある。 | |
・ | 해상에서 배 엔진이 고장났다. |
海上での船のエンジンが故障した。 | |
・ | 해상의 흐름이 강해서 수영하기 힘들다. |
海上の流れが強くて泳ぎづらい。 | |
・ | 해상 방파제가 파도를 막고 있다. |
海上の防波堤が波を防いでいる。 | |
・ | 해상의 바람이 기분 좋게 느껴진다. |
海上の風が心地よく感じる。 | |
・ | 요트에서 해상 파티를 열었어요. |
ヨットで海上パーティーを開催しました。 | |
・ | 선장은 무전기를 사용하여 해상 교통 정보를 수신했습니다. |
船長は無線機を使って海上交通情報を受信しました。 | |
・ | 디지털 TV의 화질을 고해상도로 설정하여 고품질의 영상을 즐기고 있습니다. |
デジタルテレビの画質を高解像度に設定して、高品質な映像を楽しんでいます。 | |
・ | 고해상도 디스플레이를 사용해서 화질이 향상되었습니다. |
高解像度のディスプレイを使用することで、画質が向上しました。 | |
・ | 기류가 빠르게 흐르면 해상의 파도도 커진다. |
気流が速く流れると海上の波も大きくなる。 | |
・ | 이지스함 임무는 해상에서의 안전보장을 유지하는 것이다. |
イージス艦の任務は海上での安全保障を維持することだ。 | |
・ | 이지스함의 임무는 해상의 안전을 지키는 것이다. |
イージス艦の任務は海上の安全を守ることだ。 | |
・ | 이지스함은 해상에서의 방공 능력이 뛰어나다. |
イージス艦は海上での防空能力が優れている。 | |
・ | 모니터 해상도 설정을 조정한다. |
モニターの解像度設定を調整する。 | |
・ | 등대지기는 해상 교통을 감시한다. |
灯台守は海上交通を監視する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공해상(コンヘサン) | 公海上 |
해상도(ヘサンド) | 解像度 |
해상 사고(ヘサン サゴ) | 海上事故 |
채운(彩雲) > |
흙더미(土盛り) > |
유인도(有人島) > |
산(山) > |
길바닥(路面) > |
겨울바람(冬風) > |
민둥산(はげ山) > |
들판(野原) > |
외풍(外から入る風) > |
야행성(夜行性) > |
첩첩산중(深い山奥) > |
계곡(渓谷) > |
파고(波の高さ) > |
백사장(白い砂浜) > |
우물가(井戸端) > |
산간벽지(山間僻地) > |
폭포수(滝の水) > |
개울가(小川のほとり) > |
이안류(離岸流) > |
들길(野道) > |
멸종 위기종(絶滅危慎種) > |
허허벌판(果てしない野原) > |
천연수(天然水) > |
달구경(お月見) > |
숲속(森の中) > |
잔파도(小さい波) > |
물보라(水しぶき) > |
산골짜기(谷間) > |
풍경(風景) > |
자외선(紫外線) > |