「海上」は韓国語で「해상」という。
|
![]() |
・ | 해상 사고가 보고되었다. |
海上の事故が報告された。 | |
・ | 해상의 기온은 기후에 따라 변한다. |
海上の気温は気候によって変わる。 | |
・ | 해상 구조 작업이 진행되고 있다. |
海上でのレスキュー作業が行われている。 | |
・ | 해상에서 발견한 표류물을 회수했다. |
海上で見つけた漂流物を回収した。 | |
・ | 해상의 시야가 나빠 항해가 곤란했다. |
海上の視界が悪くて航行が困難だった。 | |
・ | 해상에서의 야경이 너무 낭만적이야. |
海上での夜景がとてもロマンチックだ。 | |
・ | 해상 날씨는 급변할 수 있다. |
海上の天気が急変することがある。 | |
・ | 해상에서 배 엔진이 고장났다. |
海上での船のエンジンが故障した。 | |
・ | 해상의 흐름이 강해서 수영하기 힘들다. |
海上の流れが強くて泳ぎづらい。 | |
・ | 해상 방파제가 파도를 막고 있다. |
海上の防波堤が波を防いでいる。 | |
・ | 해상의 바람이 기분 좋게 느껴진다. |
海上の風が心地よく感じる。 | |
・ | 파도가 거센 날에는 해상 활동을 자제하는 것이 좋아요. |
波が荒い日には、海上での活動は控えるべきです。 | |
・ | 네덜란드는 한때 세계의 해상 무역을 주름 잡았었다. |
オランダは一時、世界の海上貿易を牛耳っていた。 | |
・ | 연안국은 해상 교통에서 전략적으로 중요한 위치에 있습니다. |
沿岸国は海上交通において戦略的に重要な位置にあります。 | |
・ | 이 이미지는 해상도가 높아서 픽셀 수가 매우 많아요. |
この画像は解像度が高く、ピクセル数が非常に多いです。 | |
・ | 새로 산 TV의 해상도가 매우 만족스러워요. |
新しく買ったテレビの解像度が非常に満足です。 | |
・ | 낮은 해상도는 동영상 품질에 영향을 줍니다. |
低解像度は動画品質に影響を与えます。 | |
・ | 해상도를 조정하면 이미지가 더 선명해집니다. |
解像度を調整すると画像がより鮮明になります。 | |
・ | 해상도를 변경하려면 설정을 여세요. |
解像度を変更するには設定を開いてください。 | |
・ | 이 이미지의 해상도는 웹 용도로 최적화되어 있어요. |
この画像の解像度はウェブ用に最適化されています。 | |
・ | 낮은 해상도의 이미지는 편집하기 어렵습니다. |
低解像度の画像は編集が難しいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공해상(コンヘサン) | 公海上 |
해상도(ヘサンド) | 解像度 |
해상 사고(ヘサン サゴ) | 海上事故 |
길바닥(路面) > |
천연수(天然水) > |
동물성 플랑크톤(動物性プランクトン.. > |
덤불(やぶ) > |
잔디밭(芝生) > |
산지(山地) > |
썰물(下げ潮) > |
바위틈(岩間) > |
잔돌(小石) > |
폭포수(滝の水) > |
우물가(井戸端) > |
바위산(岩山) > |
동굴(洞窟) > |
흙(土) > |
비탈길(坂道) > |
포구(入り江) > |
삼림(森林) > |
해상(海上) > |
아침노을(朝焼け) > |
개활지(開豁地) > |
수풀(茂み) > |
협곡(峡谷) > |
물가(水辺) > |
고수부지(高水敷) > |
내(小川) > |
산기슭(山のふもと) > |
조수 간만(潮の満ち干き) > |
간만의 차(干満差) > |
소백산맥(小白山脈) > |
벌판(野原) > |