・ | 강한 햇빛이 쏟아지다. |
強い日光が降り注ぐ。 | |
・ | 햇빛이 너무 강해서 눈부셔요 |
日の光がとても強くて、まぶしいです。 | |
・ | 방은 햇빛이 잘 들어와요? |
部屋の日あたりはいいですか? | |
・ | 나무는 물, 공기 ,햇빛을 필요로 한다. |
木は水、空気、日光を必要とする。 | |
・ | 물을 듬뿍 주고 바람이 통하고 햇빛이 잘 드는 곳에 두세요. |
水をたっぷりあげ、風通しの良い日の当たる所に置いてください。 | |
・ | 창가에 있으면 햇빛이 많이 들어와요. |
窓際にいると、日の光がたくさん入ってきます。 | |
・ | 태양의 햇빛이 눈부시다. |
太陽の日差しが眩しい。 | |
・ | 오늘은 햇빛이 쨍쨍 쬐서 엄청 더웠다. |
今日は日差しがかんかんと照りつけて、すごく暑かった。 | |
・ | 햇빛이 없어도 오늘은 따뜻해요. |
日差しがなくても今日は暖かいですよ。 | |
・ | 햇빛이 따뜻해서 봄이 찾아오는 것을 느낄 수 있었습니다. |
陽射しが温かく、春がやってきつつあることが感じられました。 | |
・ | 그의 미소는 햇빛처럼 밝았다. |
彼の笑顔は日光のように明るかった。 | |
・ | 낮에 들어오는 햇빛이 신경 쓰이는 방에는 검은색 커튼이 제격입니다. |
日中に差し込む日差しが気になるお部屋には、黒色のカーテンが最適です。 | |
・ | 햇빛이 강해서 금방 마릅니다. |
日差しが強いので、すぐに乾きます。 | |
・ | 여름은 새파랗게 맑은 하늘과 강렬한 햇빛을 즐길 수 있는 계절입니다. |
夏は、きれいな青空と強烈な陽光を楽しむことができる季節です。 | |
・ | 카키색 모자는 햇빛을 막아주면서 스타일리시합니다. |
カーキ色の帽子は日差しを防ぎつつスタイリッシュです。 | |
・ | 초록색 모자가 햇빛을 막아줍니다. |
緑色のハットが日差しを防いでくれます。 | |
・ | 햇빛의 색인 노란색은 긍정적인 기분을 느끼게 하는 색입니다. |
日差しの色である黄色は、前向きな気持ちにさせる色です。 | |
・ | 흰색 양산이 햇빛으로부터 지켜줍니다. |
白色の日傘が日差しから守ってくれます。 | |
・ | 차양의 각도를 조정하여 햇빛을 피했어요. |
ひさしの角度を調整して日差しを避けました。 | |
・ | 씨감자는 햇빛이 들지 않는 서늘한 곳에 저장했습니다. |
種芋は日光が当たらない涼しい場所で保存しました。 | |
・ | 유칼리나무 잎이 햇빛을 가려줍니다. |
ユーカリの木の葉が日差しを遮ってくれます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
햇빛을 보다(ヘッピチュル ボダ) | 日の目を見る、世に知られる、苦労が実る |
햇빛을 쐬다(ヘッピチュル ッセダ) | 日光を浴びる、日差しにあたる、太陽光を浴びる |
햇빛을 가리다(ヘッピチュル カリダ) | 日光を遮る |
햇빛이 비치다(ヘッピチ ビチダ) | 日が差す |
햇빛이 쏟아지다(ヘッピチッソダジダ) | 日光が降り注ぐ、日差しが降り注ぐ、日差しが降り注ぐ |
흐름(流れ) > |
연못(池) > |
구릉지(丘陵地) > |
격류(激流) > |
둔치(水辺) > |
고원(高原) > |
상류(上流) > |
노면(路面) > |
해가 뜨다(日が昇る) > |
민둥산(はげ山) > |
대(竹) > |
자외선(紫外線) > |
벌판(野原) > |
바람이 불다(風が吹く) > |
강호(江湖) > |
한라산(漢拏山) > |
계곡(渓谷) > |
강물(川の水) > |
대하(大河) > |
폭포(滝) > |
땅속(地中) > |
산간벽지(山間僻地) > |
유역(流域) > |
도랑(溝 (みぞ)) > |
지상(地上) > |
시냇가(小川のほとり) > |
적조(赤潮) > |
구름(雲) > |
조수 간만(潮の満ち干き) > |
개펄(干潟) > |