![]() |
類義語 | : |
・ | 햇볕을 쬐고 있어요. |
日差しを浴びてます。 | |
・ | 햇볕이 너무 강해요. |
日差しがとても強いです。 | |
・ | 햇볕이 쨍쨍 내리쬐고 있어요. |
太陽がかんかん照りつけてます。 | |
・ | 햇볕에 타지 않도록 선크림을 바르세요. |
日焼けをしないように、日焼け止めクリームを塗ってください。 | |
・ | 햇볕을 받으면 몸이 따뜻해진다. |
日差しを浴びると体が温まる。 | |
・ | 햇볕을 피해 서늘한 곳으로 이동했다. |
日差しを避けて涼しい場所に移動した。 | |
・ | 햇볕을 쬐어 빨래가 빨리 마른다. |
日差しを浴びて洗濯物が乾くのが早い。 | |
・ | 햇볕을 쬐면 바람이 기분 좋게 느껴진다. |
日差しを浴びると、風が気持ちよく感じる。 | |
・ | 햇볕을 쬐면 기분이 상쾌해진다. |
日差しを浴びると、気分が爽快になる。 | |
・ | 햇볕을 쬐고 산책하면 재충전이 된다. |
日差しを浴びて散歩するとリフレッシュできる。 | |
・ | 햇볕을 쬐면 차분한 기분이 든다. |
日差しを浴びると、落ち着いた気持ちになる。 | |
・ | 테라스에서 햇볕을 쬐며 커피를 마셨다. |
テラスで日差しを浴びながらコーヒーを飲んだ。 | |
・ | 햇볕에 타서 색이 바래버렸다. |
日焼けして色があせてしまった。 | |
・ | 어린 양은 따뜻한 햇볕 아래에서 편안히 잠들었다. |
小羊は温かい日差しの下で気持ちよく眠っていた。 | |
・ | 여름철에는 햇볕이 강하므로 모자를 쓰는 것이 좋다. |
夏場は日差しが強いので帽子をかぶった方が良い。 | |
・ | 햇볕에 많이 노출되면 색소 침착이 생길 수 있다. |
日光に多くさらされると色素沈着が生じることがある。 | |
・ | 햇볕에 탄 후 로션을 바르고 케어한다. |
日焼け後にローションを塗ってケアする。 | |
・ | 창호지에 햇볕이 비쳐서 아름다웠다. |
障子紙に日差しが透けてきれいだった。 | |
・ | 따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요. |
暖かい日差しの中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。 | |
・ | 꽃을 가꾸려면 햇볕이 잘 드는 곳이 필요해요. |
花を育てるには、日当たりが良い場所が必要です。 | |
・ | 햇볕에 탄 피부가 쓰려요. |
日焼けした肌がひりひりします。 | |
・ | 해가 중천에 뜨는 시간대에는 햇볕이 가장 강하다. |
太陽が中天に昇る時間帯は、日差しが最も強い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
햇볕이 들다(ヘッピョチ トゥルダ) | 日が差す、日が当たる |
햇볕을 쬐다(ヘッピョトゥル チェダ) | 日を浴びる、日光を浴びる、日差しを浴びる |
햇볕에 타다(ヘッピョテ タダ) | 日焼けをする |
햇볕이 강하다(ヘッピョチ カンハダ) | 日差しが強い |
햇볕이 따갑다(ヘッピョチッタガプッタ) | 日差しが痛い |
햇볕에 그을리다(ヘッピョテ クルリダ) | 日焼けをする |
하강 기류(下降気流) > |
해가 지다(日が沈む) > |
으스스하다(うそ寒い) > |
하늬바람(西風) > |
정체전선(停滞前線) > |
도(度) > |
극한(極寒) > |