「花がぱあっと咲く」は韓国語で「꽃이 활짝 피다」という。「花がぱあっと咲く(꽃이 활짝 피다)」は、花が完全に開くことを意味します。この表現は、花が一気に開花する様子や、何かが一瞬で鮮やかに展開することを形容する時にも使われます。
|
![]() |
「花がぱあっと咲く」は韓国語で「꽃이 활짝 피다」という。「花がぱあっと咲く(꽃이 활짝 피다)」は、花が完全に開くことを意味します。この表現は、花が一気に開花する様子や、何かが一瞬で鮮やかに展開することを形容する時にも使われます。
|
・ | 꽃이 활짝 피었다. |
花がすっかり咲いた。 | |
・ | 정원의 꽃이 활짝 피어서 집 전체가 밝아졌다. |
庭の花がぱあっと咲いて、家全体が明るくなった。 | |
・ | 봄이 오면 벚꽃이 활짝 핀다. |
春になると、桜の花がぱあっと咲く。 | |
・ | 어머니가 기른 꽃이 활짝 피는 순간을 보면 마음이 치유된다. |
母が育てた花がぱあっと咲く瞬間を見ると、心が癒されます。 | |
・ | 그 순간 꽃이 활짝 핀 것처럼 모두의 얼굴이 밝아졌다. |
その瞬間、花がぱあっと咲いたように、みんなの顔が明るくなった。 | |
・ | 따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요. |
暖かい日差しの中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。 | |
・ | 단비가 내린 후 꽃이 활짝 피어납니다. |
恵みの雨が降った後、花が咲き誇ります。 | |
・ | 매화나무 꽃이 활짝 피었습니다. |
梅の木の周りに花が咲いています。 | |
・ | 아카시아 꽃이 활짝 폈다. |
アカシアの花が満開した。 | |
・ | 길가에 장미꽃이 활짝 피어 있다. |
道端にバラの花が満開に咲いている。 | |
・ | 꽃이 활짝 피다. |
花がぱあっと咲く。 | |
・ | 단풍이 절정에 이르고 국화꽃이 활짝 피었다. |
紅葉が絶頂に達して、菊の花が満開になった。 |
토끼풀(クローバー) > |
수레국화(ヤグルマソウ) > |
발아(発芽) > |
마른풀(干し草) > |
꽃꿀(花の蜜) > |
꽃다발(花束) > |
미모사(ミモザ) > |
아로니아(アロニア) > |
코스모스(コスモス) > |
라벤더(ラベンダー) > |
발아하다(発芽する) > |
모란(牡丹) > |
카네이션(カーネーション) > |
벚꽃(サクラ(桜)) > |
장미꽃(バラの花) > |
부평초(浮き草) > |
떡잎(双葉) > |
만발하다(満開だ) > |
일년초(一年草) > |
붓꽃(アヤメ) > |
진달래(ツツジ) > |
봉오리(つぼみ) > |
이파리(葉っぱ) > |
싹트다(芽生える) > |
국화(菊(きく)) > |
클로버(クローバー) > |
해당화(ハマナス) > |
꽃밭(花畑) > |
패랭이꽃(なでしこ) > |
다년초(多年草) > |