「花びら」は韓国語で「꽃잎」という。発音に注意。
|
![]() |
・ | 꽃잎이 뿔뿔이 흩어지다. |
花びらがばらばらにちらばる。 | |
・ | 벗꽃 꽃잎이 바람에 날리어, 마치 눈이 내리는 거 같아요. |
桜の花びらが風に流されて、まるで雪が降るようです。 | |
・ | 떨어지는 꽃잎을 보니 왠지 슬퍼졌습니다. |
落ちる花びらを見るとなんだか悲しくなりました。 | |
・ | 땅에는 떨어진 꽃잎이 많이 흩어져 있다. |
地面には落ちた花びらがたくさん散らばっている。 | |
・ | 그녀는 꽃잎을 손에 들고 그 부드러움을 느꼈다. |
彼女は花びらを手に取り、その柔らかさを感じた。 | |
・ | 꽃잎이 하늘하늘 수면을 떠돌고 있다. |
花びらがゆらゆらと水面を漂っている。 | |
・ | 꽃잎이 바람을 타고 온 마당에 흩날렸다. |
花びらが風に乗って庭中に飛び散った。 | |
・ | 물가에는 꽃잎이 쌓여 있다. |
水辺には花びらが積もっている。 | |
・ | 꽃잎이 조용히 바닥에 흩어져 있다. |
花びらが静かに床に散らばっている。 | |
・ | 바람이 강하게 불자 꽃잎이 나무에서 떨어지기 시작했다. |
風が強く吹くと、花びらが木々から散り始めた。 | |
・ | 꽃잎이 부드러운 냄새를 풍기고 있다. |
花びらが柔らかな匂いを放っている。 | |
・ | 꽃잎이 햇빛에 빛나고 있다. |
花びらが太陽の光に輝いている。 | |
・ | 꽃잎이 정원의 오솔길을 수놓고 있다. |
花びらが庭の小道を彩っている。 | |
・ | 그 꽃의 꽃잎은 하나하나가 섬세하고 아름답다. |
その花の花びらはひとつひとつが繊細で美しい。 | |
・ | 꽃잎이 시들면 땅으로 흩어진다. |
花びらが枯れると、地面に散っていく。 | |
・ | 꽃잎이 바람을 타고 멀리 날아갔다. |
花びらが風に乗って遠くへ飛んでいった。 | |
・ | 꽃잎이 아름다운 무늬를 그리고 있다. |
花びらが美しい模様を描いている。 | |
・ | 벚꽃잎이 만발하다. |
桜の花びらが咲き誇る。 | |
・ | 꽃잎이 덧없음을 느끼게 한다. |
花びらが儚さを感じさせる。 | |
・ | 꽃잎이 바람에 나부끼는 모습이 아름답다. |
花びらが風になびく様子が美しい。 | |
・ | 하늘하늘한 꽃잎이 아름답다. |
ひらひらした花びらが美しい。 | |
・ | 띄엄띄엄 바람에 날리는 꽃잎이 아름답다. |
ちらちらと風に舞う花びらが美しい。 | |
・ | 아침 이슬처럼 빗방울이 꽃잎에 반짝이고 있습니다. |
朝露のように雨粒が花びらに輝いています。 | |
・ | 민들레 꽃잎이 바람에 날립니다. |
たんぽぽの花びらが風に飛ばされます。 | |
・ | 민들레 꽃잎은 작고 귀여워요. |
たんぽぽの花びらは小さくてかわいいです。 | |
・ | 민들레 꽃잎이 바람에 흔들리고 있습니다. |
たんぽぽの花びらが風に揺れています。 | |
・ | 목련 꽃잎이 지는 모습이 아름답습니다. |
モクレンの花びらが散る様子が美しいです。 | |
・ | 꽃잎이 바람을 타고 휘날리고 있었어요. |
花びらが風に乗ってなびいていました。 | |
・ | 꽃잎이 샛노랗다. |
花びらが真っ黄色だ。 | |
・ | 이 꽃은 파란색 꽃잎이 특징입니다. |
この花は青色の花びらが特徴です。 | |
도라지(キキョウ (桔梗)) > |
야생초(野草) > |
꽃을 키우다(花を育てる) > |
야생종(野生種) > |
개화(開花) > |
싹이 돋다(芽が生える) > |
수국(アジサイ(紫陽花)) > |
떡잎(双葉) > |
팬지(パンジー) > |
백일홍(サルスベリ) > |
꽃이 지다(花が散る) > |
봉선화(鳳仙花) > |
만발(満開) > |
아로니아(アロニア) > |
창포꽃(菖蒲) > |
포자(胞子) > |
녹조(緑藻) > |
꽃 한 송이(一花) > |
여러해살이풀(多年草) > |
다발(束) > |
채송화(松葉牡丹) > |
꽃꽂이하다(生け花をする) > |
벚꽃(サクラ(桜)) > |
씨앗(種) > |
다년초(多年草) > |
유채꽃(菜の花) > |
꽃(花) > |
들꽃(野花) > |
꽃망울(花のつぼみ) > |
개나리(レンギョウ) > |