「ちらちらと」は韓国語で「띄엄띄엄」という。띄엄띄엄(ちらちらと)は、物事が少しずつ、または間隔を空けて起こる様子を表す言葉で、時間的、または空間的に「ばらばらに」といった意味合いで使われます。
|
![]() |
「ちらちらと」は韓国語で「띄엄띄엄」という。띄엄띄엄(ちらちらと)は、物事が少しずつ、または間隔を空けて起こる様子を表す言葉で、時間的、または空間的に「ばらばらに」といった意味合いで使われます。
|
・ | 띄엄띄엄 눈이 내리기 시작했다. |
ちらちらと雪が降り始めた。 | |
・ | 띄엄띄엄 불빛이 보였다. |
ちらちらと明かりが見えた。 | |
・ | 띄엄띄엄 보이는 별들이 아름답다. |
ちらちらと見える星が美しい。 | |
・ | 띄엄띄엄 불이 켜졌다 꺼졌다 했다. |
ちらちらと電気が点いては消えた。 | |
・ | 띄엄띄엄 바람에 날리는 꽃잎이 아름답다. |
ちらちらと風に舞う花びらが美しい。 | |
・ | 띄엄띄엄 사람들이 지나간다. |
ちらちらと人々が通り過ぎる。 | |
・ | 그가 도망간 후에 띄엄띄엄 계속 이어지는 핏자국이 있었다. |
彼が逃げ去った後に、点々とどこまでも続く血痕があった。 |
가끔(たまに) > |
막(やたらに) > |
아하하(あはは) > |
어영부영(いい加減) > |
셋이서(三人で) > |
똘똘(一丸となって) > |
조물조물(もみもみ) > |
폴짝(ぱっと) > |
불룩(ふっくらと) > |
예로부터(昔から) > |
그렇다고(だからといって) > |
실상(実状) > |
쩍(ぼっかり) > |
비스름히(似通うように) > |
겉잡아(ざっと見積もって) > |
통렬히(痛烈に) > |
철렁(どきっと) > |
저렇게(あのように) > |
넋없이(われを忘れて) > |
울며불며(泣き泣き) > |
다짜고짜(物も言わずいきなり) > |
근근히(辛うじて) > |
이러려고(こうしようと) > |
보란 듯이(これ見よがしに) > |
모름지기(すべからく) > |
가까이서(間近で) > |
배시시(にっこりと) > |
쿡쿡(ちくちくと) > |
오래오래(いつまでも) > |
문뜩(ふと) > |