「早く」は韓国語で「빨리」という。
|
![]() |
・ | 빨리 와 주세요. |
早く来てください。 | |
・ | 되도록 빨리 가주세요. |
できるだけ早くお願いします。 | |
・ | 시간이 없으니까 빨리 해 주세요. |
時間がないから、早くしてください。 | |
・ | 빨리 집에 가봐야 겠다. |
はやく家に帰らなきゃ! | |
・ | 빨리 가 봐야겠어요. |
早く行ってみなければなりません。 | |
・ | 평소보다 빨리 집을 나왔다. |
いつもより早めに家を出た。 | |
・ | 조금 빨리 걷다. |
少し早めに歩く。 | |
・ | 되도록 빨리 답장해 줄래. |
なるべく早く回答がほしい。 | |
・ | 그곳에 빨리 가도록 택시를 타자. |
そこに早くつけるようにタクシーに乗ろう。 | |
・ | 빨리 가세오. 빨리 가란 말입니다. |
早く行ってください。早く行ってくださいってば! | |
・ | 회사에 늦지 않게 빨리 가야 해. |
会社に遅れないよう早く行かなければいけない。 | |
・ | 빨리 말해. |
早く言え。 | |
・ | 시간이 없으니 빨리 이동합시다. |
時間がないので速く移動しましょう。 | |
・ | 그 도로는 빨리 달릴 수 있어요. |
その道路は速く走れます。 | |
・ | 빨리 공항에 도착하지 않으면 비행기를 놓칩니다. |
速く空港に到着しないと飛行機を逃します。 | |
・ | 이 자전거는 빨리 달립니다. |
この自転車は速く走ります。 | |
・ | 비가 와서 빨리 집에 가고 싶어요. |
雨が降っているので速く家に帰りたいです。 | |
・ | 빨리 냉동실에 넣어주세요. |
速く冷凍庫に入れてください。 | |
・ | 빨리 문제를 해결합시다. |
速く問題を解決しましょう。 | |
・ | 전철은 빨리 역에 도착했다. |
電車は速く駅に到着した。 | |
・ | 송송 썰면 요리가 빨리 진행돼요. |
さくさく切ると料理が早く進みます。 | |
・ | 그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 일이 빨리 끝난다. |
彼女はてきぱきしているので、仕事が速く終わる。 | |
・ | 이 프로젝트는 생각보다 빨리 수익을 내기 시작했다. |
このプロジェクトは思ったより早く収益を出し始めた。 | |
・ | 그 앤티크 가구는 예정보다 빨리 낙찰되었다. |
そのアンティーク家具は予定よりも早く落札された。 | |
・ | 객관식 문제는 답을 빨리 고를 수 있지만 신중하게 선택해야 합니다. |
選択式の問題は解答が早いですが、慎重に選ばなければなりません。 | |
・ | 이 작업은 시간을 잡아먹으니까 빨리 시작하는 게 좋아. |
この作業は時間を食うから、早めに始めた方がいいよ。 | |
・ | 발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다. |
目の前の危機をかわすために、一刻も早く決断しなければならない。 | |
・ | 더 빨리 행동했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다. |
もっと早く行動していればよかったと後悔している。 | |
・ | 문제를 빨리 끝장 내야 한다. |
問題を早くけりをつけるべきだ。 | |
・ | 그는 퍼즐을 빨리 맞추는 데 능숙하다. |
彼はパズルを素早く合わせるのが得意だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
재빨리(チェパルリ) | 素早く、いちはやく、さっと |
빨리빨리(ッパルリッパルリ) | 早く早く、早め早め、パルリパルリ |
빨리하다(ッパルリハダ) | 速くする、早める |
하루빨리(ハルッパルリ) | 一日でも早く、早く |
되도록 빨리(テドロク パルリ) | できれば早く |
일각이라도 빨리(イルガギラドッ パルリ) | 一刻も早く |
헛되이(むなしく) > |
빙빙(ぐるぐる) > |
순전히(純然と) > |
깡충(ぴょんと) > |
다소(多少) > |
이에 따라(これにより) > |
우물우물(もぐもぐ) > |
무던히(かなり) > |
이마저도(これすら) > |
단칼에(一気に) > |
아까(さっき) > |
제깍(さっさと) > |
빡빡(すぱすぱ) > |
끙끙(くよくよ) > |
감히(敢えて) > |
제딴에는(自分では) > |
탈탈(ばたばた) > |
애써(あえて) > |
배불리(腹いっぱいに) > |
왈(曰く) > |
맘껏(思う存分) > |
아득바득(必死に) > |
잠시(しばらく) > |
차일피일(ずるずる延ばすこと) > |
타박타박(トボトボ) > |
둘쭉날쭉(バラバラに) > |
한번에(いっぺんに) > |
투덜투덜(ぶつぶつ) > |
옴짝달싹(びくっと) > |
어쩌고저쩌고(なんだかんだと) > |