「なるべく」は韓国語で「가급적」という。
|
![]() |
・ | 그를 가급적 피하는 게 좋아요. |
彼をなるべく避けたほうがいいですよ。 | |
・ | 이 안건은 가급적 빨리 처리하고 싶다. |
この案件はなるべく素早く処理したい。 | |
・ | 가급적 내가 직접 가고 싶다. |
なるべく僕が直接行きたい。 | |
・ | 무서우니까 가급적 빨리 와 주세요. |
怖いからできるだけ早く来てください。 | |
・ | 대설 주의보 때는 가급적 집에 있도록 한다. |
大雪注意報の時は、なるべく自宅にいるようにする。 | |
・ | 가급적 평소보다 차간 거리를 두는 것을 의식합시다. |
なるべく普段よりも車間距離を長めにとることを意識しましょう。 | |
・ | 관공서의 번잡한 절차는 가급적 간소화할 필요가 있다. |
役所の繁雑な手続きはできるだけ簡素化する必要がある。 | |
・ | 가급적 쓸데없는 표현을 피하고 간결히 쓰는 것이 필요합니다. |
できるだけ無駄な表現を避けて簡潔に書くことが必要です。 | |
・ | 술자리라면 가급적 자작은 피하는 것이 좋다. |
飲み会なら、できるだけ手酌は避けたほうがいい。 | |
・ | 눈꼴 사납다는 소리를 듣기 쉬우니 가급적 말을 삼가라고 충고했다. |
目に余ると言われやすいのでできるだけ言葉を慎めと忠告した。 | |
・ | 술을 못해서 술자리는 가급적 피하고 있어요. |
酒はだめなので、酒の席はできれば控えています。 | |
・ | 미국에서는 사람 가리킬 때 가급적 손가락은 안 쓰는 게 좋다. |
アメリカでは、人を指すとき、なるべく指は使わない方が良い。 |
미래(未来) > |
여행용품(トラベル用品) > |
인정(認定) > |
건폐율(建ぺい率) > |
실소(失笑) > |
공명음(共鳴音) > |
왕위(王位) > |
배역(配役) > |
제재(制裁) > |
가공업(加工業) > |
원수(かたき) > |
승객(乗客) > |
과로사(過労死) > |
유라시아 대륙(ユーラシア大陸) > |
강행 출장(強行出場) > |
의의(意義) > |
인조(人造) > |
결국(結局) > |
잡화점(雑貨店) > |
어학당(語学堂) > |
기색(気配) > |
엘리베이터(エレベーター) > |
복판(真ん中) > |
천정부지(天井知らず) > |
캐러멜(キャラメル) > |
년차(年目) > |
토핑(トッピング) > |
백옥(白玉) > |
편두통(片頭痛) > |
본토박이(土地っ子) > |