「結局」は韓国語で「결국」という。
|
・ | 나는 결국 실패했다. |
僕は結局失敗した。 | |
・ | 그의 계획은 결국 실패했어요. |
彼の計画は結局失敗しました。 | |
・ | 말하고 싶은 것은 결국 돈이 필요하다는 것이군요. |
言いたいのは、要するにお金がほしいと言うことですね。 | |
・ | 결국 그는 그 일을 그만두게 되었습니다. |
結局、彼はその仕事を辞めることになりました。 | |
・ | 결국 우리는 그 장소에 가는 것을 그만두기로 했습니다. |
結局、私たちはその場所に行くことをやめることにしました。 | |
・ | 그녀는 결국 그와 헤어지기로 결정했어요. |
彼女は最終的には彼と別れることに決めました。 | |
・ | 결국 우리는 그 안을 채택하기로 했습니다. |
結局、私たちはその案を採用することにしました。 | |
・ | 결국 그는 그 길을 택하기로 했어요. |
結局、彼はその道を選ぶことにしました。 | |
・ | 결국 우리는 그 이벤트에 참여하지 않기로 했습니다. |
結局、私たちはそのイベントに参加しないことにしました。 | |
・ | 결국 우리는 그 계획을 연기하게 되었습니다. |
結局、私たちはその計画を延期することになりました。 | |
・ | 결국 그는 그 프로젝트를 중지하게 되었습니다. |
結局、彼はそのプロジェクトを中止することになりました。 | |
・ | 결국 그녀는 그 여행을 취소하기로 했어요. |
結局、彼女はその旅行をキャンセルすることにしました。 | |
・ | 결국 그는 그 선택을 후회하게 되었어요. |
結局、彼はその選択を後悔することになりました。 | |
・ | 결국 그 문제에 대한 해결책을 찾지 못했어요. |
結局、その問題に対する解決策を見つけることができませんでした。 | |
・ | 결국 우리는 그 계획을 수정하기로 했습니다. |
結局、私たちはその計画を修正することにしました。 | |
・ | 결국 우리는 그 제안을 거부하기로 했습니다. |
結局、私たちはその提案を拒否することにしました。 | |
・ | 결국 그는 그 계획을 중지하기로 결정했습니다. |
結局、彼はその計画を中止することに決めました。 | |
・ | 결국 그들은 그 안을 보류하기로 했습니다. |
結局、彼らはその案を棚上げすることにしました。 | |
・ | 결국 그는 그 행동을 후회하게 되었습니다. |
結局、彼はその行動を後悔することになりました。 | |
・ | 결국 우리는 그 아이디어를 실행하게 되었습니다. |
結局、私たちはそのアイデアを実行することになりました。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 고립될 거야. |
恩を仇で返す人は、結局孤立してしまうだろう。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 누구에게도 신뢰받지 못하게 된다. |
恩を仇で返す人間は、最後には誰からも信頼されなくなる。 | |
・ | 그녀는 결국 타협안을 받아들이기로 결정했습니다. |
彼女は最終的に、妥協案を受け入れることに決めました。 | |
・ | 드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요. |
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。 | |
・ | 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸다. |
頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。 | |
・ | 그는 결국에 그것을 어떻게든 해냈다. |
彼は最終的にそれを何とかやり遂げた。 | |
・ | 결국 부모의 염원대로 억지로 맞선을 보러 나갔다. |
結局親の念願通り、無理矢理お見合いに出掛けた。 | |
・ | 벼룩의 간을 빼먹는 것은 결국 나를 해치게 될 것이다。 |
ノミの肝臓を食べることは、結局自分を傷つけることになるだろう。 | |
・ | 결국 이렇게 됐으니, 입이 열개라도 할 말이 없다。 |
結局こうなったので、口が十個あっても言うことがない。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다고, 결국 그의 불법 행위가 드러났다。 |
尾が長ければ踏まれると言われるように、彼の違法行為がついに明らかになった。 | |
몰이해(没理解) > |
등락(騰落) > |
우체통(ポスト) > |
남위(南緯) > |
사업(事業) > |
돌림병(伝染病) > |
고장난 차(故障車) > |
산악 가이드(山岳ガイド) > |
빈국(貧困国) > |
남극해(南極海) > |
캐미솔(キャミソール) > |
양적완화(量的緩和) > |
수사 기관(捜査機関) > |
형식상(形式上) > |
마력(馬力) > |
고년층(高年層) > |
돌발적(突発的) > |
구렁이(大蛇) > |
방조(幇助) > |
뇌물죄(賄賂罪) > |
텃밭(家庭菜園) > |
무인(無人) > |
후반(後半) > |
급식(給食) > |
맏딸(長女) > |
바다소(海牛) > |
직책(役職) > |
황야(荒野) > |
평균값(平均値) > |
개척자(開拓者) > |