「屈指」は韓国語で「굴지」という。
|
・ | 창업한 지 겨우 5년에, 한국 굴지의 자산가가 되었다. |
創業からわずか5年、韓国屈指の資産家になった。 | |
・ | 우리회사는 창업 이래 30년 연속으로 흑자를 이어온 업계 굴지의 우량 기업입니다. |
我が社は創業以来30年連続で黒字を続ける業界屈指の優良企業です。 | |
・ | 국내 굴지의 투자회사에서 투자하고 있습니다. |
国内屈指の投資会社が投資しています。 | |
・ | 30대 초반에 굴지의 IT업계 회장 자리에 올랐다. |
30代初盤に屈指のIT業界、会長の席に着いた。 | |
・ | 누구에게도 못되게 굴지 말고 상냥함을 가져요. |
誰に対しても意地悪をすることなく、優しさを持ちましょう。 | |
・ | 못되게 굴지 말고 서로 존중합시다. |
意地悪をすることなく、お互いに尊重し合いましょう。 | |
・ | 촌스럽게 굴지 마. |
野暮ったく引っ張らないで。 | |
・ | 비싸게 굴지 말고 어서 말해봐. |
お高くとまってないで早く言いなさい。 | |
・ | 너무 바보처럼 굴지 말고 네 실속도 좀 챙겨. |
あまりバカみたいに振る舞ないで君の実益も取りなよ。 | |
・ | 겨우 만 원 가지고 너무 인색하게 굴지 말아. |
わずか1万ウォンのことで、そんなにけちけちするな。 | |
・ | 너무 인색하게 굴지 말아. |
あまりけちけちするな。 | |
・ | 너무 쩨쩨하게 굴지 마세요. |
けちらないでください。 | |
・ | 그렇게 조급하게 굴지 말고 좀 진정해. |
そんなにせかせかしないで少し落ち着きなさい。 | |
・ | 철없이 굴지 말고 조용히 있어! |
分別のない行動をせずに静かにしていろ。 | |
자긍심(自負心) > |
윗사람(目上の人) > |
선조(先祖) > |
보리밥(麦飯) > |
발신(発信) > |
결승선(ゴール) > |
무원칙(無原則) > |
본심(本音) > |
얼(精神) > |
갈색(褐色) > |
시늉(ふり) > |
어제오늘(最近) > |
국악(国楽) > |
시책(施策) > |
당정청(与党・政府・青瓦台) > |
어황(漁況) > |
피난처(避難所) > |
라이트(ライト) > |
전통식품(伝統食品) > |
색감(色感) > |
슬픔(悲しみ) > |
시위(デモ) > |
기행문(紀行文) > |
대한건아(大韓民国の健児) > |
성능(性能) > |
월요병(サザエさん症候群) > |
줄(行) > |
원예(ガーデニング) > |
헛구역질(空えずき) > |
유지비용(維持費用) > |