「得意の絶頂にある」は韓国語で「기고만장하다」という。「기고만장하다(鼻高々だ)」は、非常に自信を持ち、得意げに振る舞っている様子を表現する言葉です。つまり、何かで成功したり、うまくいったりして、得意になっている状態を意味します。
|
![]() |
「得意の絶頂にある」は韓国語で「기고만장하다」という。「기고만장하다(鼻高々だ)」は、非常に自信を持ち、得意げに振る舞っている様子を表現する言葉です。つまり、何かで成功したり、うまくいったりして、得意になっている状態を意味します。
|
・ | 지금 그는 기고만장하지만 언젠가 그 태도가 역효과를 낼 거야. |
今、彼は鼻高々だが、いつかその態度が裏目に出るだろう。 | |
・ | 저 사람은 항상 기고만장하게 자기가 최고라고 생각한다. |
あの人はいつも鼻高々で、自分が一番だと思っている。 | |
・ | 성공했다고 해서 기고만장하게 굴지 않는 게 좋다. |
成功したからって、鼻高々にしないほうがいいよ。 | |
・ | 그녀는 우승하고 기고만장하게 인터뷰에 응답했다. |
彼女は優勝して、鼻高々にインタビューに答えていた。 | |
・ | 기고만장하게 행동하면 주위 사람들이 피할 거야. |
鼻高々で振る舞っていると、周りが引いてしまうよ。 | |
・ | 처음에는 겸손했는데 최근에는 기고만장하다. |
처음에는 겸손했는데 최근에는 기고만장하다. |
온화하다(穏やかだ) > |
촐랑거리다(軽率に振る舞う) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
자제심(自制心) > |
성질이 있다(気性が荒い) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
자기중심적(自己中心的) > |
고결하다(高潔だ) > |
한결같다(ひたむきである) > |
사회성(社会性) > |
신경질(神経質) > |
성실성(誠実さ) > |
성깔이 있다(気性が荒い) > |
대범하다(大らかだ) > |
드세다(手ごわい) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
사교성(社交性) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
열등감(劣等感) > |
본색(本性) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
얌체(ちゃっかり) > |
선량하다(善良だ) > |
독선적(独善的) > |