「粘り気」は韓国語で「끈기」という。
|
![]() |
・ | 요즘 젊은이들은 바로 싫증을 내고 끈기도 없다. |
最近の若者たちはすぐ飽きて根性もない。 | |
・ | 모든 위대한 일은 시간과 끈기를 필요합니다. |
全ての偉大なことは時間と根気が必要です。 | |
・ | 끈기와 인내심이 그를 최고의 자리에 올려 놓는 것이다. |
根気と忍耐心が彼を最高の地位へ引き上げたのだ。 | |
・ | 그는 쉽게 싫증을 내는 성격이라서 끈기가 없어요. |
彼はすぐ飽きる性格なので、根気がないです。 | |
・ | 벽을 넘어서기 위해서는 끈기와 꾸준한 노력이 필요합니다. |
壁を越えるためには根気と着実な努力が必要です。 | |
・ | 끝까지 포기하지 말고 끈기를 가지고 최선을 다하는 자세가 필요하다. |
最後まであきらめずに根気よく最善を尽くす姿勢が必要だ。 | |
・ | 마라톤 훈련에는 끈기가 필요합니다. |
マラソントレーニングには根気が必要です。 | |
・ | 승리를 거두기 위해서는 끈기와 인내가 중요합니다. |
勝利を収めるためには、粘り強さが重要です。 | |
・ | 전분은 식품의 끈기와 걸쭉함을 더해주는 효과가 있습니다. |
デンプンは食品の粘りやとろみを増す効果があります。 | |
・ | 한술 밥에 배부르랴라는 교훈을 가슴에 새기고 그는 끈기 있게 연구를 계속했다. |
一口の飯で腹が膨れるものかという教訓を胸に、彼は粘り強く研究を続けた。 | |
・ | 끈기가 보답을 받았다. |
粘り強さが報われた。 | |
・ | 무술 기술을 습득하려면 끈기가 필요합니다. |
武術の技を習得するには、根気が必要です。 | |
・ | 마는 끈기가 강하고 단맛이 난다. |
山芋は粘りが強く甘みがある。 | |
・ | 벌꿀은 매우 끈기가 있는 액체라서 걸쭉하다. |
ハチミツはとても粘り気のある液体で、どろりとしている。 | |
・ | 끈기로 악착같이 버텼다. |
根気でがむしゃらに耐えた。 | |
・ | 끈기있게 열심히 하는 청년이다. |
根気強く頑張る青年だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
끈기가 있다(ックンギガ イッタ) | 根気がある、粘り強い |
기질(気質) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
추태(マナー違反) > |
고상하다(上品だ) > |
붙임성이 없다(無愛想だ) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
진취적(進取的) > |
빈정거림(皮肉) > |
고분고분하다(従順だ) > |
어벙하다(間が抜けている) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
진지하다(真剣だ) > |
마음보(心根) > |
심술궂다(意地悪だ) > |
모지다(角張る) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
겸손히(謙遜に) > |
근면하다(勤勉だ) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
눈에 띄고 싶어 하다(目立ちたがり.. > |
열정(熱情) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
요염하다(色っぽい) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
소박하다(素朴だ) > |
순결하다(純潔だ) > |
신념(信念) > |
나대다(出しゃばる) > |
사교성(社交性) > |