「報われる」は韓国語で「보답을 받다」という。
|
・ | 자신의 노력이 보답을 받지 못해 실망했다. |
自分の努力が報われずがっかりした。 | |
・ | 오랜 노력이 보답을 받았다. |
長年の努力が報われた。 | |
・ | 그의 인내가 마침내 보답을 받았다. |
彼の忍耐がついに報われた。 | |
・ | 그녀의 꿈이 이루어지고 보답을 받는 날이 왔다. |
彼女の夢が叶い、報われる日が来た。 | |
・ | 그의 연구가 보답을 받았다. |
彼の研究が報われた。 | |
・ | 노력의 성과가 보답을 받는다고 믿고 있다. |
努力の成果が報われると信じている。 | |
・ | 꾸준히 계속한 연습이 보답을 받았다. |
コツコツ続けた練習が報われた。 | |
・ | 그의 헌신이 보답을 받았다. |
彼の献身が報われた。 | |
・ | 그녀의 신념이 보답을 받았다. |
彼女の信念が報われた。 | |
・ | 힘든 시기를 이겨내고 보답을 받는다. |
苦しい時期を乗り越え、報われる。 | |
・ | 어려움을 극복하고 보답을 받다. |
困難を乗り越えて報われる。 | |
・ | 끈기가 보답을 받았다. |
粘り強さが報われた。 | |
・ | 오랜 도전이 보답을 받았다. |
長い挑戦が報われた。 | |
・ | 그의 노력이 인정받아 보답을 받았다. |
彼の努力が認められ報われた。 | |
・ | 그녀의 헌신이 보답을 받았다. |
彼女の献身が報われた。 | |
・ | 노력 끝에 보답을 받았다. |
努力の末、報われた。 | |
・ | 입상할 수 있어서 모든 노력이 보답을 받았습니다. |
入賞することができて、すべての努力が報われました。 | |
・ | 쾌승의 결과, 선수들의 노력이 보답을 받았습니다. |
快勝の背後には選手たちの努力があります。 | |
・ | 그녀는 우승컵을 보고 노력이 보답을 받았다고 느꼈다. |
彼女はトロフィーを見て努力が報われたと感じた。 | |
・ | 완공까지의 노력이 보답을 받았습니다. |
完工までの努力が報われました。 | |
・ | 노력이 보답을 받지 못함에 따라 그의 의욕이 시들해졌다. |
努力が報われないことに彼のやる気が衰えた。 | |
・ | 꾸준한 노력이 보답을 받았고 그는 목표를 달성했다. |
地道な努力が報われ、彼は目標を達成した。 | |
・ | 그의 노력은 일부분만이 보답을 받았습니다. |
彼の努力は一部分だけが報われました。 | |
・ | 열심히 하면 그 노력은 보답을 받는 법이다. |
一生懸命やればその努力は報われるものだ。 | |
・ | 보답을 받다. |
報われる。 |