「報われる」は韓国語で「보상받다」という。
|
![]() |
・ | 노력은 반드시 보상받는다. |
努力は必ず報われる。 | |
・ | 사람에 대해 좋은 행동을 하면 언젠가는 자신도 보상받는다. |
人に対して良い行いをすると、いつしか自分も報われる。 | |
・ | 보상받는 연령대가 넓어질수록 보험료는 비싸집니다. |
補償される年齢帯が広くなるほど保険料は高くなります。 | |
・ | 포기하지 않고 계속한 결과는 보상받는다. |
あきらめずに続けた結果が報われる。 | |
・ | 노력이 결실을 맺어 보답받았다. |
労力が実を結び報われた。 | |
・ | 그의 인내가 마침내 보답받았다. |
彼の忍耐がついに報われた。 | |
・ | 취득물을 신고하면 보상을 받을 때가 있다. |
拾得物を届けると報酬がもらえることがある。 | |
・ | 이 보험은 약관에 따라 보상됩니다. |
この保険は約款に従って補償されます。 | |
・ | 피해액을 보상하기 위해 보험회사가 대응한다. |
被害額を補償するために保険会社が対応する。 | |
・ | 무료 게임 중에는 광고를 보면 보상을 받을 수 있는 게임도 있다. |
無料ゲームの中には、広告を見ることで報酬がもらえるものもある。 | |
・ | 이 일이 끝나면, 존버의 보상을 받을 거라 믿는다. |
この仕事が終わったら、耐えた分の報酬を受け取ることができると信じている。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상액이 결정되었습니다. |
双方過失での補償額が決定しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상이 결정되었습니다. |
双方過失で補償が決まりました。 | |
・ | 근속 연수에 따른 보상이 있습니다. |
勤続年数に応じた報奨があります。 | |
・ | 보상 판매 신청 방법에 대해 설명해 드리겠습니다. |
下取りの申し込み方法についてご説明します。 | |
・ | 보상 판매 대상 상품을 확인해야 합니다. |
下取りの対象商品を確認する必要があります。 | |
팽창하다(膨張する) > |
빠지다(抜ける) > |
사랑받다(愛される) > |
더럽히다(汚す) > |
집행하다(執行する) > |
들어가다(入る) > |
다녀가다(寄っていく) > |
참가하다(参加する) > |
유약하다(柔弱だ) > |
갈취하다(脅し取る) > |
관철하다(貫徹する) > |
독립하다(独立する) > |
감탄하다(感心する) > |
탈바꿈하다(変身する) > |
유출되다(流出される) > |
파괴하다(破壊する) > |
수면하다(睡眠する) > |
나갔다 오다(出かけてくる) > |
지각하다(遅刻する) > |
바치다(捧げる) > |
변호하다(弁護する) > |
부인하다(否定する) > |
가해하다(害を与える) > |
등기하다(登記する) > |
대적하다(対敵する) > |
공부하다(勉強する) > |
밀입국하다(密入国する) > |
경고하다(警告する) > |
비약되다(飛躍される) > |
특강하다(特別講演する) > |