「報われる」は韓国語で「보상받다」という。
|
![]() |
・ | 노력은 반드시 보상받는다. |
努力は必ず報われる。 | |
・ | 사람에 대해 좋은 행동을 하면 언젠가는 자신도 보상받는다. |
人に対して良い行いをすると、いつしか自分も報われる。 | |
・ | 보상받는 연령대가 넓어질수록 보험료는 비싸집니다. |
補償される年齢帯が広くなるほど保険料は高くなります。 | |
・ | 포기하지 않고 계속한 결과는 보상받는다. |
あきらめずに続けた結果が報われる。 | |
・ | 노력이 결실을 맺어 보답받았다. |
労力が実を結び報われた。 | |
・ | 그의 인내가 마침내 보답받았다. |
彼の忍耐がついに報われた。 | |
・ | 이 보험은 약관에 따라 보상됩니다. |
この保険は約款に従って補償されます。 | |
・ | 피해액을 보상하기 위해 보험회사가 대응한다. |
被害額を補償するために保険会社が対応する。 | |
・ | 무료 게임 중에는 광고를 보면 보상을 받을 수 있는 게임도 있다. |
無料ゲームの中には、広告を見ることで報酬がもらえるものもある。 | |
・ | 이 일이 끝나면, 존버의 보상을 받을 거라 믿는다. |
この仕事が終わったら、耐えた分の報酬を受け取ることができると信じている。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상액이 결정되었습니다. |
双方過失での補償額が決定しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상이 결정되었습니다. |
双方過失で補償が決まりました。 | |
・ | 근속 연수에 따른 보상이 있습니다. |
勤続年数に応じた報奨があります。 | |
・ | 보상 판매 신청 방법에 대해 설명해 드리겠습니다. |
下取りの申し込み方法についてご説明します。 | |
・ | 보상 판매 대상 상품을 확인해야 합니다. |
下取りの対象商品を確認する必要があります。 | |
・ | 보상 판매 시 필요한 절차에 대해 알려드리겠습니다. |
下取りの際に必要な手続きについてお知らせします。 | |
통지하다(通知する) > |
취득하다(取得する) > |
변색되다(変色される) > |
이혼하다(離婚する) > |
설욕하다(雪辱する) > |
섹시하다(セクシーだ) > |
밀폐하다(密閉する) > |
누그러들다(和らぐ) > |
깨워 주다(起こしてやる) > |
편제되다(編制される) > |
종식하다(終息する) > |
탈당하다(脱党する) > |
막다르다(行き詰まる) > |
움칠하다(驚いて急に軽く体を動く) > |
시늉하다(ふりをする) > |
편중하다(偏重する) > |
멎다(やむ) > |
늦춰지다(遅れている) > |
사리다(出し惜しむ) > |
종결하다(終結する) > |
입안하다(立案する) > |
직시하다(直視する) > |
늦어지다(遅れる) > |
살살거리다(へつらう) > |
내려치다(叩きつける) > |
태우다(燃やす) > |
등기하다(登記する) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
들이받다(衝突する) > |
거느리다(率いる) > |