「報われる」は韓国語で「보상받다」という。
|
![]() |
・ | 노력은 반드시 보상받는다. |
努力は必ず報われる。 | |
・ | 사람에 대해 좋은 행동을 하면 언젠가는 자신도 보상받는다. |
人に対して良い行いをすると、いつしか自分も報われる。 | |
・ | 보상받는 연령대가 넓어질수록 보험료는 비싸집니다. |
補償される年齢帯が広くなるほど保険料は高くなります。 | |
・ | 포기하지 않고 계속한 결과는 보상받는다. |
あきらめずに続けた結果が報われる。 | |
・ | 노력이 결실을 맺어 보답받았다. |
労力が実を結び報われた。 | |
・ | 그의 인내가 마침내 보답받았다. |
彼の忍耐がついに報われた。 | |
・ | 피해액을 보상하기 위해 보험회사가 대응한다. |
被害額を補償するために保険会社が対応する。 | |
・ | 무료 게임 중에는 광고를 보면 보상을 받을 수 있는 게임도 있다. |
無料ゲームの中には、広告を見ることで報酬がもらえるものもある。 | |
・ | 이 일이 끝나면, 존버의 보상을 받을 거라 믿는다. |
この仕事が終わったら、耐えた分の報酬を受け取ることができると信じている。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상액이 결정되었습니다. |
双方過失での補償額が決定しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 보상이 결정되었습니다. |
双方過失で補償が決まりました。 | |
・ | 근속 연수에 따른 보상이 있습니다. |
勤続年数に応じた報奨があります。 | |
・ | 보상 판매 신청 방법에 대해 설명해 드리겠습니다. |
下取りの申し込み方法についてご説明します。 | |
・ | 보상 판매 대상 상품을 확인해야 합니다. |
下取りの対象商品を確認する必要があります。 | |
・ | 보상 판매 시 필요한 절차에 대해 알려드리겠습니다. |
下取りの際に必要な手続きについてお知らせします。 | |
・ | 보상 판매 서비스를 이용할 예정입니다. |
下取りのサービスを利用する予定です。 | |
조몰락거리다(しきりにいじくる) > |
전달되다(伝達される) > |
흩날리다(飛び散る) > |
분별하다(分別する) > |
뒹굴다(寝転がる) > |
농축되다(濃縮される) > |
이직하다(転職する) > |
관철하다(貫徹する) > |
제대하다(除隊する) > |
양치하다(歯磨きする) > |
발돋움하다(飛躍する) > |
다운되다(フリーズする) > |
굽다(曲がる) > |
위안하다(慰安する) > |
복권하다(復権する) > |
배다(染みこむ) > |
파뭍다(埋める) > |
금지하다(禁止する) > |
갚다(返す) > |
내딛다(踏み出す) > |
공통되다(共通される) > |
창피해하다(恥ずかしがる) > |
발송되다(発送される) > |
섞이다(混じる) > |
얘기하다(話す) > |
굴러먹다(転々としながらなんとか暮ら.. > |
쏟아지다(降り注ぐ) > |
구속하다(拘束する) > |
손꼽히다(指折りで数えられる) > |
증산하다(増産する) > |