「執行する」は韓国語で「집행하다」という。
|
・ | 나랏일을 집행할 때는 모든 절차가 법적으로 정당해야 합니다. |
国事を執り行う際には、全ての手続きが法的に正当でなければなりません。 | |
・ | 사형을 집행하다. |
死刑を執行する。 | |
・ | 벌금과 미납 추징금을 집행하기 위해 자택을 압류해 공매에 넘겼다. |
罰金と未納追徴金を執行するために自宅を差し押さえ、公売に付した。 | |
・ | 세수 예산 집행이 원활하도록 정부는 각 부처와 연계를 강화하고 있다. |
税収の予算執行がスムーズに進むよう、政府は各省庁と連携を強化している。 | |
・ | 회계 연도 예산 집행에 문제가 있습니다. |
会計年度の予算執行に問題があります。 | |
・ | 처형의 집행은 법적인 절차가 엄격하게 지켜지는 것이 중요합니다. |
処刑の執行は、法的な手続きが厳格に守られることが重要です。 | |
・ | 처형의 집행은 사형수의 권리를 존중하면서 엄격하게 이루어져야 한다. |
処刑の執行は、死刑囚の権利を尊重しながら厳密に行われるべきである。 | |
・ | 대통령의 특사에 따라 사형이 집행되지 않을 수도 있습니다. |
大統領の特赦によって、死刑が執行されないこともあります。 | |
・ | 그녀는 징역형의 집행유예를 받았습니다. |
彼女は懲役刑の執行猶予を受けました。 | |
・ | 법원은 징역 1년 집행유예 2년을 선고했다. |
裁判所は懲役1年執行猶予2年を言い渡しました。 | |
울다(泣く) > |
달라지다(変わる) > |
보온되다(保温される) > |
변론하다(弁論する) > |
다물다((口を)つぐむ) > |
섭취되다(摂取される) > |
포위하다(包囲する) > |
엇나가다(横へそれる) > |
세우다(立てる) > |
휘적거리다(歩くとき大手をしきりに振.. > |
피우다(吸う) > |
수배하다(手配する) > |
쫑긋하다(つんとする) > |
부탁하다(頼む) > |
유입되다(流入される) > |
정체하다(停滞する) > |
취재되다(取材される) > |
투자되다(投資される) > |
염색하다(染める) > |
수료하다(修了する) > |
퇴적되다(堆積する) > |
하시다(なさる) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
애끓다(やきもきする) > |
결합되다(結合する) > |
동냥하다(物乞いする) > |
현존하다(現存する) > |
착지하다(着地する) > |
버려두다(放棄する) > |
비끼다(光が斜めに射す) > |