「執行する」は韓国語で「집행하다」という。
|
![]() |
・ | 기소되어도 집행유예 판결을 바란다면, 가장 중요한 것은 피해자와 합의하는 것입니다. |
起訴されても執行猶予判決を狙おうとすれば、一番大切なのは被害者と示談をすることです。 | |
・ | 검찰은 공명정대하게 법을 집행해야 한다. |
検察は公明正大に法を執行すべきだ。 | |
・ | 폭행죄 초범이라면 집행유예가 될 가능성이 높다. |
暴行罪の初犯なら執行猶予になる可能性が高い。 | |
・ | 초범이라도 피해액에 따라 집행유예를 받지 못하는 경우도 있습니다. |
初犯であっても被害額によっては執行猶予がつかないケースもあります。 | |
・ | 대통령의 특사에 따라 사형이 집행되지 않을 수도 있습니다. |
大統領の特赦によって、死刑が執行されないこともあります。 | |
・ | 비상계엄 하에서는 군이 법을 집행합니다. |
非常戒厳下では軍が法を執行します。 | |
・ | 나랏일을 집행할 때는 모든 절차가 법적으로 정당해야 합니다. |
国事を執り行う際には、全ての手続きが法的に正当でなければなりません。 | |
・ | 사형을 집행하다. |
死刑を執行する。 | |
・ | 벌금과 미납 추징금을 집행하기 위해 자택을 압류해 공매에 넘겼다. |
罰金と未納追徴金を執行するために自宅を差し押さえ、公売に付した。 | |
・ | 세수 예산 집행이 원활하도록 정부는 각 부처와 연계를 강화하고 있다. |
税収の予算執行がスムーズに進むよう、政府は各省庁と連携を強化している。 | |
팔다(売る) > |
애용되다(愛用される) > |
틀어올리다(結い上げる) > |
피력하다(披瀝する) > |
경원시하다(敬遠する) > |
일러바치다(告げ口をする) > |
타락하다(堕落する) > |
가만두다(そっとしておく) > |
결례하다(失礼する) > |
첨가되다(添加される) > |
특매되다(特売される) > |
따르다(敵う) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
참고하다(参考する) > |
심문하다(尋問する) > |
갈취하다(脅し取る) > |
치러지다(執り行われる) > |
썩다(腐る) > |
멀미(가) 나다(乗り物酔いする) > |
의식하다(意識する) > |
초치다(台無しにする) > |
탄생되다(誕生する) > |
감염되다(感染される) > |
예측되다(予測される) > |
부담하다(負担する) > |
배반하다(裏切る) > |
손실되다(失われる) > |
하고 있다(している) > |
변색되다(変色される) > |
각인하다(刻印する) > |