「執行する」は韓国語で「집행하다」という。
|
![]() |
・ | 기소되어도 집행유예 판결을 바란다면, 가장 중요한 것은 피해자와 합의하는 것입니다. |
起訴されても執行猶予判決を狙おうとすれば、一番大切なのは被害者と示談をすることです。 | |
・ | 검찰은 공명정대하게 법을 집행해야 한다. |
検察は公明正大に法を執行すべきだ。 | |
・ | 폭행죄 초범이라면 집행유예가 될 가능성이 높다. |
暴行罪の初犯なら執行猶予になる可能性が高い。 | |
・ | 초범이라도 피해액에 따라 집행유예를 받지 못하는 경우도 있습니다. |
初犯であっても被害額によっては執行猶予がつかないケースもあります。 | |
・ | 대통령의 특사에 따라 사형이 집행되지 않을 수도 있습니다. |
大統領の特赦によって、死刑が執行されないこともあります。 | |
・ | 비상계엄 하에서는 군이 법을 집행합니다. |
非常戒厳下では軍が法を執行します。 | |
・ | 나랏일을 집행할 때는 모든 절차가 법적으로 정당해야 합니다. |
国事を執り行う際には、全ての手続きが法的に正当でなければなりません。 | |
・ | 사형을 집행하다. |
死刑を執行する。 | |
・ | 벌금과 미납 추징금을 집행하기 위해 자택을 압류해 공매에 넘겼다. |
罰金と未納追徴金を執行するために自宅を差し押さえ、公売に付した。 | |
・ | 세수 예산 집행이 원활하도록 정부는 각 부처와 연계를 강화하고 있다. |
税収の予算執行がスムーズに進むよう、政府は各省庁と連携を強化している。 | |
갈음하다(替える) > |
촉발되다(触発される) > |
교배하다(交配する) > |
철하다(綴じる) > |
계약하다(契約する) > |
해고하다(解雇する) > |
양육하다(養育する) > |
헌정하다(献呈する) > |
퇴장하다(退場する) > |
없어지다(無くなる) > |
거쳐가다(寄っていく) > |
하소연하다(泣きつく) > |
공표하다(公表する) > |
부흥하다(復興する) > |
고발하다(告発する) > |
실리다(載る) > |
증축하다(増築する) > |
거들먹거리다(威張り散らす) > |
감하다(減らす) > |
변상하다(弁償する) > |
기겁하다(怖がってびっくり仰天する) > |
연루되다(巻き込まれる) > |
낫다(治る) > |
출하하다(出荷する) > |
끼다(服や靴がきつい) > |
말대답하다(口応えする) > |
힘주다(力をこめる) > |
말리다(引き止める) > |
발가벗다(素っ裸になる) > |
깎이다(削られる) > |