「執行する」は韓国語で「집행하다」という。
|
![]() |
・ | 법원의 판결을 집행하다. |
裁判所の判決を執行する。 | |
・ | 계획을 신속하게 집행해야 한다. |
計画を迅速に実行しなければならない。 | |
・ | 계약서에 명시된 내용을 집행하다. |
契約書に明記された内容を実行する。 | |
・ | 정부는 새로운 정책을 집행하고 있다. |
政府は新しい政策を執行している。 | |
・ | 계약 조건을 엄격히 집행해야 한다. |
契約条件を厳格に執行しなければならない。 | |
・ | 이 계획은 내일부터 집행할 예정이다. |
この計画は明日から執行する予定だ。 | |
・ | 형집행정지를 악용하는 사례도 있어 주의가 필요하다. |
刑執行停止を悪用する事例もあり、注意が必要だ。 | |
・ | 형집행정지 기간 동안 외부 활동은 제한된다. |
刑執行停止の期間中は外部活動が制限される。 | |
・ | 검찰은 형집행정지 사유가 없다고 판단했다. |
検察は刑執行停止の理由がないと判断した。 | |
・ | 형집행정지는 사망이 임박한 경우에도 허용된다. |
刑執行停止は死が迫っている場合にも認められる。 | |
・ | 피고인은 형집행정지 후 병원에서 치료를 받았다. |
被告人は刑執行停止の後、病院で治療を受けた。 | |
・ | 형집행정지가 승인되면 일시적으로 수감되지 않는다. |
刑執行停止が認められると一時的に収監されない。 | |
・ | 형집행정지 결정은 의료 소견에 따라 달라진다. |
刑執行停止の決定は医師の意見によって左右される。 | |
・ | 중병에 걸리면 형집행정지를 받을 수 있다. |
重病にかかると刑執行停止を受けることができる。 | |
・ | 형집행정지는 검사의 권한으로 이루어진다. |
刑執行停止は検察官の権限で行われる。 | |
・ | 그는 건강 문제로 형집행정지를 신청했다. |
彼は健康上の問題で刑執行停止を申請した。 | |
송사(訴訟) > |
절도죄(窃盗罪) > |
항소(控訴) > |
규약문(規約文) > |
자살 방조죄(自殺幇助罪) > |
뇌물 수수(贈収賄) > |
가택 수색(家宅捜索) > |
무죄를 입증하다(無罪を立証する) > |
해약(解約) > |
선고를 받다(宣告を受ける) > |
공정(公正) > |
특정경제범죄 가중처벌(特定経済犯罪.. > |
기본권(基本権) > |
사법 기관(司法機関) > |
민사 조정(民事調停) > |
노동법(労働法) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
제재하다(制裁する) > |
친고죄(親告罪) > |
특례법(特例法) > |
민사(民事) > |
가중 처벌(加重処罰) > |
저작권법(著作権法) > |
확실한 증거(動かぬ証拠) > |
손해 배상 소송(損害賠償訴訟) > |
접근 금지 명령(接近禁止命令) > |
재판에 지다(裁判に負ける) > |
사법 처리(法律で裁かれること) > |
법조인(法曹人) > |
시효(時効) > |