「執行猶予」は韓国語で「집행유예」という。
|
![]() |
・ | 그는 징역 3년의 판결에 집행유예가 선고되었다. |
彼は懲役3年の判決で執行猶予がついた。 | |
・ | 집행유예 기간 중에는 범죄를 저질러서는 안 된다. |
執行猶予期間中は犯罪を犯してはいけない。 | |
・ | 판사는 피고인에게 집행유예를 부여했다. |
裁判官は被告に執行猶予を与えた。 | |
・ | 그녀는 초범이라서 집행유예가 인정되었다. |
彼女は初犯だったので執行猶予が認められた。 | |
・ | 집행유예 중에 재범하면 형이 집행된다. |
執行猶予中に再犯すると刑が執行される。 | |
・ | 집행유예 여부는 법원의 판단에 달려 있다. |
執行猶予がつくかどうかは裁判所の判断次第だ。 | |
・ | 집행유예 기간 중에는 사회봉사활동을 하기도 한다. |
執行猶予期間中は社会奉仕活動をすることもある。 | |
・ | 기소되어도 집행유예 판결을 바란다면, 가장 중요한 것은 피해자와 합의하는 것입니다. |
起訴されても執行猶予判決を狙おうとすれば、一番大切なのは被害者と示談をすることです。 | |
・ | 폭행죄 초범이라면 집행유예가 될 가능성이 높다. |
暴行罪の初犯なら執行猶予になる可能性が高い。 | |
・ | 초범이라도 피해액에 따라 집행유예를 받지 못하는 경우도 있습니다. |
初犯であっても被害額によっては執行猶予がつかないケースもあります。 | |
・ | 그녀는 징역형의 집행유예를 받았습니다. |
彼女は懲役刑の執行猶予を受けました。 | |
・ | 법원은 징역 1년 집행유예 2년을 선고했다. |
裁判所は懲役1年執行猶予2年を言い渡しました。 | |
・ | 실형이란 집행유예가 붙지 않고 징역형이나 금고형으로 교도소에 수감되는 판결을 받는 것입니다. |
実刑とは、執行猶予が付かずに懲役刑や禁錮刑で刑務所に収監される判決を受けることです。 | |
・ | 집행유예가 붙지 않은 형을 실형이라고 합니다. |
執行猶予の付いていない刑を実刑と言います。 | |
・ | 구형이 징역 3년 이하일 경우 집행유예가 붙을 가능성이 높습니다. |
求刑が懲役3年以下の場合は執行猶予がつく可能性が高いです。 | |
・ | 집행유예 없는 징역 2년을 구형합니다. |
執行猶予なしの懲役2年を求刑します。 |
법규(法規) > |
대법원(最高裁) > |
벌을 받다(罰せられる) > |
법적 조치(法的措置) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
항소심(控訴審) > |
고소장(告訴状) > |
불문율(不文律) > |
정상을 참작하다(情状を酌量する) > |
소송을 취하하다(訴訟を取り下げる) > |
증거를 잡다(証拠を掴む) > |
증거 인멸죄(証拠湮滅罪) > |
국선변호사(国選弁護士) > |
법률사무소(法律事務所) > |
공탁하다(供託する) > |
특정경제범죄 가중처벌(特定経済犯罪.. > |
피소(提訴されること) > |
피의 사실 공표(被疑事実公表) > |
실효 지배(実効支配) > |
무죄(無罪) > |
법전(法典) > |
헌정(憲政) > |
유언서(遺言書) > |
태형(むち打ちの刑) > |
규칙(規則) > |
소유권(所有権) > |
행정법(行政法) > |
중형(重刑) > |
모독죄(冒涜罪) > |
법학 전문 대학원(法科大学院) > |