「執行猶予」は韓国語で「집행유예」という。
|
![]() |
・ | 징역 3년 집행유예 4년의 판결이 선고된 경우, 4년간은 징역형의 집행이 유예됩니다. |
「懲役3年,執行猶予4年」という判決が言い渡された場合、4年間は懲役刑の執行が猶予されます。 | |
・ | 기소되어도 집행유예 판결을 바란다면, 가장 중요한 것은 피해자와 합의하는 것입니다. |
起訴されても執行猶予判決を狙おうとすれば、一番大切なのは被害者と示談をすることです。 | |
・ | 폭행죄 초범이라면 집행유예가 될 가능성이 높다. |
暴行罪の初犯なら執行猶予になる可能性が高い。 | |
・ | 초범이라도 피해액에 따라 집행유예를 받지 못하는 경우도 있습니다. |
初犯であっても被害額によっては執行猶予がつかないケースもあります。 | |
・ | 그녀는 징역형의 집행유예를 받았습니다. |
彼女は懲役刑の執行猶予を受けました。 | |
・ | 법원은 징역 1년 집행유예 2년을 선고했다. |
裁判所は懲役1年執行猶予2年を言い渡しました。 | |
・ | 실형이란 집행유예가 붙지 않고 징역형이나 금고형으로 교도소에 수감되는 판결을 받는 것입니다. |
実刑とは、執行猶予が付かずに懲役刑や禁錮刑で刑務所に収監される判決を受けることです。 | |
・ | 집행유예가 붙지 않은 형을 실형이라고 합니다. |
執行猶予の付いていない刑を実刑と言います。 | |
・ | 구형이 징역 3년 이하일 경우 집행유예가 붙을 가능성이 높습니다. |
求刑が懲役3年以下の場合は執行猶予がつく可能性が高いです。 | |
・ | 집행유예 없는 징역 2년을 구형합니다. |
執行猶予なしの懲役2年を求刑します。 |
소송(訴訟) > |
유예하다(猶予する) > |
유예 기간(猶豫期間) > |
합의를 보다(示談する) > |
노동법(労働法) > |
검찰청(警視庁) > |
형법(刑法) > |
위법 행위(違法行為) > |
묵비권(黙秘権) > |
뇌물 수수(贈収賄) > |
원고(原告) > |
소장(訴状) > |
죗값(罪の償い) > |
법안(法案) > |
배상(賠償) > |
형(刑) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
심리하다(審理する) > |
시효(時効) > |
저작 인접권(著作者人格権) > |
위임장(委任状) > |
자수(自首) > |
증인(証人) > |
불기소(不起訴) > |
취하하다(取り下げる) > |
고소(告訴) > |
법무부(法務部) > |
소송되다(訴訟される) > |
위자료(慰謝料) > |
형량(量刑) > |