「執行猶予」は韓国語で「집행유예」という。
|
・ | 징역 3년 집행유예 4년의 판결이 선고된 경우, 4년간은 징역형의 집행이 유예됩니다. |
「懲役3年,執行猶予4年」という判決が言い渡された場合、4年間は懲役刑の執行が猶予されます。 | |
・ | 그녀는 징역형의 집행유예를 받았습니다. |
彼女は懲役刑の執行猶予を受けました。 | |
・ | 법원은 징역 1년 집행유예 2년을 선고했다. |
裁判所は懲役1年執行猶予2年を言い渡しました。 | |
・ | 실형이란 집행유예가 붙지 않고 징역형이나 금고형으로 교도소에 수감되는 판결을 받는 것입니다. |
実刑とは、執行猶予が付かずに懲役刑や禁錮刑で刑務所に収監される判決を受けることです。 | |
・ | 집행유예가 붙지 않은 형을 실형이라고 합니다. |
執行猶予の付いていない刑を実刑と言います。 | |
・ | 구형이 징역 3년 이하일 경우 집행유예가 붙을 가능성이 높습니다. |
求刑が懲役3年以下の場合は執行猶予がつく可能性が高いです。 | |
・ | 집행유예 없는 징역 2년을 구형합니다. |
執行猶予なしの懲役2年を求刑します。 | |
・ | 기소되어도 집행유예 판결을 바란다면, 가장 중요한 것은 피해자와 합의하는 것입니다. |
起訴されても執行猶予判決を狙おうとすれば、一番大切なのは被害者と示談をすることです。 | |
・ | 폭행죄 초범이라면 집행유예가 될 가능성이 높다. |
暴行罪の初犯なら執行猶予になる可能性が高い。 | |
・ | 초범이라도 피해액에 따라 집행유예를 받지 못하는 경우도 있습니다. |
初犯であっても被害額によっては執行猶予がつかないケースもあります。 |
벌금형(罰金刑) > |
부존재(不存在) > |
최고형(最高刑) > |
무죄를 입증하다(無罪を立証する) > |
양형(量刑) > |
배심원(陪審員) > |
고발장(告発状) > |
여죄(余罪) > |
해약(解約) > |
적법하다(適法だ) > |
비합법(非合法) > |
촉탁인(嘱託人) > |
이면 합의(裏合意) > |
본안 소송(本訴訟) > |
감형되다(減刑される) > |
소환하다(召喚する) > |
판검사(判事と検事) > |
중징계(重い懲戒) > |
묵비권을 행사하다(黙秘権を行使する.. > |
법제화(法制化) > |
표절하다(剽窃する) > |
기본법(基本法) > |
보석금(保釈金) > |
법조인(法曹人) > |
법망(法網) > |
소송하다(訴訟する) > |
승소하다(勝訴する) > |
소추(訴追) > |
무죄를 선고하다(無罪を宣告する) > |
위증하다(偽証する) > |