「懲役」は韓国語で「징역」という。
|
・ | 징역 14년의 판결을 받았다. |
懲役14年の判決を受けた。 | |
・ | 법원은 징역 1년 집행유예 2년을 선고했다. |
裁判所は懲役1年執行猶予2年を言い渡しました。 | |
・ | 징역 12년의 실형 판결을 선고했습니다. |
懲役12年の実刑判決を言い渡しました。 | |
・ | 그는 징역 3년형을 선고받았습니다. |
彼は懲役三年の刑を宣告されました。 | |
・ | 판사는 그에게 징역을 명령했습니다. |
裁判官は彼に懲役を命じました。 | |
・ | 그녀는 징역형 판결에 놀랐습니다. |
彼女は懲役の判決に驚きました。 | |
・ | 징역 판결이 확정되었습니다. |
懲役の判決が確定しました。 | |
・ | 그는 징역을 마치고 출소했어요. |
彼は懲役を終えて出所しました。 | |
・ | 징역형을 피하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
懲役刑を避けるために弁護士を雇いました。 | |
・ | 그의 죄는 무겁고 징역이 불가피합니다. |
彼の罪は重く、懲役が避けられません。 | |
・ | 그는 징역 5년형을 살게 되었습니다. |
彼は懲役五年の刑に服することになりました。 | |
・ | 재판에서 징역을 선고받았습니다. |
裁判で懲役を言い渡されました。 | |
・ | 그녀는 징역 판결에 불복하여 항소했습니다. |
彼女は懲役の判決を不服として控訴しました。 | |
・ | 징역 판결을 받은 후 그는 눈물을 흘렸습니다. |
懲役の判決を受けた後、彼は涙を流しました。 | |
・ | 징역을 받게 된 원인은 사기였습니다. |
懲役を受けることになった原因は詐欺でした。 | |
・ | 그는 징역 판결을 받아들이기로 했습니다. |
彼は懲役の判決を受け入れることにしました。 | |
・ | 징역 22년을 선고받고 수감 중이다. |
懲役22年を宣告され収監中だ。 | |
・ | 그는 강간범으로 징역 10년을 선고받았다. |
彼は強姦犯として懲役10年を宣告された。 | |
・ | 징역형을 받게 되었습니다. |
懲役刑を受けることになりました。 | |
・ | 징역형을 피하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
懲役刑を避けるために弁護士を雇いました。 | |
・ | 징역형이 선고된 순간 법정이 조용해졌습니다. |
懲役刑が宣告された瞬間、法廷が静まりました。 | |
・ | 징역형이 경감될 수 있습니다. |
懲役刑が軽減される可能性があります。 | |
・ | 징역형이 확정될 때까지 그는 구류됩니다. |
懲役刑が確定するまでの間、彼は拘留されます。 | |
・ | 그녀는 징역형의 집행유예를 받았습니다. |
彼女は懲役刑の執行猶予を受けました。 | |
・ | 징역형 기간은 법률에 의해 정해져 있습니다. |
懲役刑の期間は法律によって定められています。 | |
・ | 그는 징역형을 마친 후 새로운 삶을 시작했어요. |
彼は懲役刑を終えた後、新しい人生を始めました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
징역형(チンヨキョン) | 懲役刑 |
징역살이(チンヨクサリ) | 懲役生活、刑務所暮らし |
유기 징역(ユギチンヨク) | 有期懲役 |
무기 징역(ムギ チンヨク) | 無期懲役 |
징역에 처하다(チンヨゲ チョハダ) | 懲役に処する |
적법 행위(適法行為) > |
형기(刑期) > |
형법(刑法) > |
변호사를 선임하다(弁護士を選任する.. > |
실형(実刑) > |
과실치사(過失致死) > |
법률고문(法律顧問) > |
죗값(罪の償い) > |
일사부재리(一事不再理) > |
성문법(成文法) > |
죄(罪) > |
엄중히 처벌하다(厳重に処罰する) > |
저작 인접권(著作者人格権) > |
징계(懲戒) > |
수감(収監) > |
상고심(上告審) > |
중앙지검 특수부(中央地検 特捜部) > |
재판부(裁判部) > |
판결이 나오다(判決が出る) > |
중벌(重罰) > |
헌법상의 권리(憲法上の権利) > |
종신형(終身刑) > |
소송하다(訴訟する) > |
유배지(流刑地) > |
구형(求刑) > |
대법원장(最高裁判所長官) > |
조문(條文) > |
축재하다(蓄える) > |
공소 시효(公訴時効) > |
무죄를 선고하다(無罪を宣告する) > |