「厳罰に処する」は韓国語で「엄벌에 처하다」という。「厳罰に処する」とは、犯罪や違反に対して非常に厳しい罰を与えることを意味します。韓国語の「엄벌에 처하다」も同じ意味で、厳しい罰を科すことを指します。
|
![]() |
「厳罰に処する」は韓国語で「엄벌에 처하다」という。「厳罰に処する」とは、犯罪や違反に対して非常に厳しい罰を与えることを意味します。韓国語の「엄벌에 처하다」も同じ意味で、厳しい罰を科すことを指します。
|
・ | 중대한 범죄는 엄벌에 처해야 한다. |
重大な犯罪は厳罰に処するべきだ。 | |
・ | 폭력 행위는 엄벌에 처하는 것이 필요하다. |
暴力行為を厳罰に処することが必要だ。 | |
・ | 부정 행위를 저지른 자는 엄벌에 처해질 것이다. |
不正行為を犯した者は厳罰に処されるだろう。 | |
・ | 환경 오염을 일으킨 자는 엄벌에 처해야 한다. |
環境汚染を引き起こした者には厳罰に処するべきだ。 | |
・ | 범죄자를 엄벌에 처함으로써 사회 질서를 지킬 수 있다. |
犯罪者を厳罰に処することで、社会の秩序を守ることができる。 | |
・ | 부정 행위에 대해 엄벌에 처함으로써 재발을 방지할 수 있다. |
不正行為に対して厳罰に処することで、再発を防ぐことができる。 | |
・ | 엄벌에 처해지다. |
厳罰に処せられる。 | |
・ | 엄벌에 처하다. |
厳罰に処す。 | |
・ | 은밀하게 미행하는 것을 스토킹 행위로 엄벌에 처하고 있다. |
密かに尾行することをストーカー行為として、厳罰に処している。 |
보석(保釈) > |
판결이 나오다(判決が出る) > |
죗값을 치르다(罪を償う) > |
살인범(殺人犯) > |
헌법상의 권리(憲法上の権利) > |
묵비권(黙秘権) > |
절도죄(窃盗罪) > |
녹취록(発言録) > |
파산 관재인(破産管財人) > |
구속 기소(拘束起訴) > |
신원(身元) > |
준법(順法) > |
재판에 회부하다(裁判にかける) > |
배상 명령(賠償命令) > |
증인 심문(証人尋問) > |
입안하다(立案する) > |
법적 대응(法的対応) > |
무법천지(無法地帯) > |
검증(検証) > |
관습법(慣習法) > |
부정 청탁(不正の請託) > |
죄를 묻다(罪に問う) > |
표절(盗作) > |
총기 규제(銃規制) > |
판시(判決を下して示すこと) > |
사자 명예 훼손(死者の名誉毀損) > |
구형(求刑) > |
피소되다(訴えられる) > |
살인죄(殺人罪) > |
제재하다(制裁する) > |