「宣告される」は韓国語で「선고되다」という。
|
・ | 실형이 선고되다. |
実刑が宣告される。 | |
・ | 사형이 선고되다. |
死刑が宣告される。 | |
・ | 판결이 선고되다. |
判決が言い渡される。 | |
・ | 징역형이 선고된 순간 법정이 조용해졌습니다. |
懲役刑が宣告された瞬間、法廷が静まりました。 | |
・ | 징역형 또는 금고형이 선고된 경우에는 형무소에 들어가야만 한다. |
懲役刑又は禁錮刑が言い渡された場合には、刑務所に入らなければなりません。 | |
・ | 1·2심 모두 이 씨에게 무죄를 선고됐다. |
一審と二審の両方がA氏に無罪を宣告した。 | |
・ | 형사 재판에서 유죄판결에 의해 형이 선고되었을 때에 전과가 붙습니다. |
刑事裁判で有罪判決により刑が言い渡されたときに前科がつきます。 | |
・ | 전과란 유죄판결에 의해 형이 선고된 사실을 가리킨다. |
前科とは有罪判決により刑を言い渡された事実を指す。 | |
・ | 약물 소지 용의로 가택 연금 6개월의 판결이 선고되었다. |
薬物所持の容疑で、自宅軟禁6ヶ月の判決が言い渡された。 | |
・ | 징역 3년 집행유예 4년의 판결이 선고된 경우, 4년간은 징역형의 집행이 유예됩니다. |
「懲役3年,執行猶予4年」という判決が言い渡された場合、4年間は懲役刑の執行が猶予されます。 |
증거(証拠) > |
재심(再審) > |
위법 행위(違法行為) > |
증거를 잡다(証拠を掴む) > |
재판을 걸다(裁判を起こす) > |
공술하다(供述する) > |
합의를 보다(示談する) > |
헌법(憲法) > |
수감(収監) > |
각하(却下) > |
공소 시효(公訴時効) > |
기소(起訴) > |
집행유예(執行猶予) > |
소송을 제기하다(訴訟を提起する) > |
신원(身元) > |
피고인(被告人) > |
국선변호사(国選弁護士) > |
위생 관리법(衛生管理法) > |
범법 행위(違法行為) > |
가석방(仮釈放) > |
구상권(求償権) > |
죗값(罪の償い) > |
부담부 증여(負担付贈与) > |
가정법원(家庭裁判所) > |
법치주의(法治主義) > |
개헌(改憲) > |
피고(被告) > |
신탁(信託) > |
감형(減刑) > |
형사 고발(刑事告訴) > |