「宣告される」は韓国語で「선고되다」という。
|
![]() |
・ | 실형이 선고되다. |
実刑が宣告される。 | |
・ | 사형이 선고되다. |
死刑が宣告される。 | |
・ | 그는 형기가 선고되어 교도소로 송치되었다. |
彼は刑期が宣告され、刑務所に送られた。 | |
・ | 판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다. |
判決が宣告されると、どちらの側もその後の対応を考える必要がある。 | |
・ | 공갈죄에 해당할 경우, 장기형이 선고될 수 있습니다. |
恐喝罪に該当する場合、長期の懲役刑が課されることがあります。 | |
・ | 최고형이 선고된 사례는 드뭅니다. |
最高刑が宣告された例は珍しいです。 | |
・ | 판결이 선고되다. |
判決が言い渡される。 | |
・ | 징역형이 선고된 순간 법정이 조용해졌습니다. |
懲役刑が宣告された瞬間、法廷が静まりました。 | |
・ | 징역형 또는 금고형이 선고된 경우에는 형무소에 들어가야만 한다. |
懲役刑又は禁錮刑が言い渡された場合には、刑務所に入らなければなりません。 | |
・ | 1·2심 모두 이 씨에게 무죄를 선고됐다. |
一審と二審の両方がA氏に無罪を宣告した。 | |
・ | 형사 재판에서 유죄판결에 의해 형이 선고되었을 때에 전과가 붙습니다. |
刑事裁判で有罪判決により刑が言い渡されたときに前科がつきます。 | |
・ | 전과란 유죄판결에 의해 형이 선고된 사실을 가리킨다. |
前科とは有罪判決により刑を言い渡された事実を指す。 | |
소환(召喚) > |
재혼 금지 기간(再婚禁止期間) > |
체결(締結) > |
수뢰(受賂) > |
횡령(横領) > |
업무상 횡령(業務上横領) > |
죄질(罪質) > |
극형(極刑) > |
시효(時効) > |
법(法) > |
피의 사실 공표(被疑事実公表) > |
취하하다(取り下げる) > |
소년법(少年法) > |
범죄자(犯罪者) > |
형사 고발(刑事告訴) > |
집단소송(集団訴訟) > |
변호사(弁護士) > |
유언장(遺言状) > |
로펌(ローファーム) > |
죗값(罪の償い) > |
판례(判例) > |
배상금(賠償金) > |
국내법(国内法) > |
헌장(憲章) > |
소환 조사(事情聴取) > |
방증(傍証) > |
범법 행위(違法行為) > |
무죄(無罪) > |
재판에 회부되다(裁判に回付される) > |
증인석(証人席) > |