「宣告される」は韓国語で「선고되다」という。
|
・ | 실형이 선고되다. |
実刑が宣告される。 | |
・ | 사형이 선고되다. |
死刑が宣告される。 | |
・ | 판결이 선고되다. |
判決が言い渡される。 | |
・ | 징역형 또는 금고형이 선고된 경우에는 형무소에 들어가야만 한다. |
懲役刑又は禁錮刑が言い渡された場合には、刑務所に入らなければなりません。 | |
・ | 1·2심 모두 이 씨에게 무죄를 선고됐다. |
一審と二審の両方がA氏に無罪を宣告した。 | |
・ | 형사 재판에서 유죄판결에 의해 형이 선고되었을 때에 전과가 붙습니다. |
刑事裁判で有罪判決により刑が言い渡されたときに前科がつきます。 | |
・ | 전과란 유죄판결에 의해 형이 선고된 사실을 가리킨다. |
前科とは有罪判決により刑を言い渡された事実を指す。 | |
・ | 약물 소지 용의로 가택 연금 6개월의 판결이 선고되었다. |
薬物所持の容疑で、自宅軟禁6ヶ月の判決が言い渡された。 | |
・ | 징역 3년 집행유예 4년의 판결이 선고된 경우, 4년간은 징역형의 집행이 유예됩니다. |
「懲役3年,執行猶予4年」という判決が言い渡された場合、4年間は懲役刑の執行が猶予されます。 |
법정 모욕죄(法廷侮辱罪) > |
업무상 과실(業務上過失) > |
무혐의(嫌疑なし) > |
친고죄(親告罪) > |
조례(条例) > |
대법관(最高裁判所裁判官) > |
과실치상(過失致傷) > |