「善処する」は韓国語で「선처하다」という。
|
![]() |
・ | 선처해 주시면 앞으로 절대 이런 일 없을 겁니다. |
善処してくだされば、今後二度とこんな事はないと思います。 | |
・ | 볼이 풍선처럼 하늘로 날아갔어요. |
ボールが風船のように空へ飛びました。 | |
・ | 선처를 부탁합니다. |
善処をお願いします。 | |
・ | 아무쪼록 선처를 바랍니다. |
どうかご善処をお願いいたします。 | |
・ | 몰래 찾아와 선처해 달라고 호소했다. |
ひそかに訪ねて来て善処してくれと訴えた。 | |
・ | 선처를 부탁하다. |
善処を頼む。 |
복역(服役) > |
대법원장(最高裁判所長官) > |
협박죄(脅迫罪) > |
가석방(仮釈放) > |
형 집행 정지(刑執行停止) > |
법적 대응(法的対応) > |
증언(証言) > |
불문율(不文律) > |
벌금형(罰金刑) > |
법관(裁判官) > |
보석금(保釈金) > |
종신형(終身刑) > |
법조인(法曹人) > |
과실치사(過失致死) > |
상법(商法) > |
검찰청(警視庁) > |
재판(裁判) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
형량(量刑) > |
로스쿨(ロースクール) > |
엄중한 처벌(厳重な処罰) > |
고소하다(告訴する) > |
최고형(最高刑) > |
방증(傍証) > |
회사법(会社法) > |
중형(重刑) > |
수뢰죄(収賄罪) > |
묵비권을 행사하다(黙秘権を行使する.. > |
배상액(賠償額) > |
주거침입(住居侵入) > |