「善処する」は韓国語で「선처하다」という。
|
![]() |
・ | 선처해 주시면 앞으로 절대 이런 일 없을 겁니다. |
善処してくだされば、今後二度とこんな事はないと思います。 | |
・ | 볼이 풍선처럼 하늘로 날아갔어요. |
ボールが風船のように空へ飛びました。 | |
・ | 선처를 부탁합니다. |
善処をお願いします。 | |
・ | 아무쪼록 선처를 바랍니다. |
どうかご善処をお願いいたします。 | |
・ | 몰래 찾아와 선처해 달라고 호소했다. |
ひそかに訪ねて来て善処してくれと訴えた。 | |
・ | 선처를 부탁하다. |
善処を頼む。 |
보석(保釈) > |
규약문(規約文) > |
미필적고의(未必の故意) > |
선처(善処) > |
벌금형(罰金刑) > |
위헌(違憲) > |
소명하다(釈明する) > |
로스쿨(ロースクール) > |
소추(訴追) > |
내용증명서(内容証明書) > |
참고인(参考人) > |
급변(急変) > |
선처하다(善処する) > |
무죄(無罪) > |
실형(実刑) > |
합의를 보다(示談する) > |
심리(審理) > |
검증(検証) > |
진술서(陳述書) > |
적법하다(適法だ) > |
피상속인(被相続人) > |
재판장(裁判長) > |
처형(処刑) > |
조문(條文) > |
허위 공문서(偽造公文書) > |
국제사법재판소(国際司法裁判所) > |
자백하다(自白する) > |
자살 방조죄(自殺幇助罪) > |
재판관(裁判官) > |
무죄를 선고하다(無罪を宣告する) > |