「求刑」は韓国語で「구형」という。
|
![]() |
・ | 그 판사는 피고에게 사형을 구형했다. |
その裁判官は被告に死刑を求刑した。 | |
・ | 구형이 징역 3년 이하일 경우 집행유예가 붙을 가능성이 높습니다. |
求刑が懲役3年以下の場合は執行猶予がつく可能性が高いです。 | |
・ | 구형은 누가 하나요? |
求刑は誰がするのですか? | |
・ | 검사는 금고 3년을 구형했다. |
検事は禁固三年を求刑した。 | |
・ | 형사재판에서 검찰관이 피고의 죄를 논하여 구형한다. |
刑事裁判で,検察官が被告の罪を論じて求刑する。 | |
・ | 구형은 법원의 판결을 법적으로는 구속하지 않지만 판결에 대해 사실상 영향을 미칠 수 있습니다. |
求刑は、裁判所の判決を法的には拘束しませんが、判決に対して事実上影響を及ぼすことがあります。 | |
・ | 구형은 어떻게 결정되나요? |
求刑はどのように決められますか? | |
・ | 상해치사로 징역 10년을 구형되었다. |
傷害致死で懲役10年を求刑された。 | |
・ | 법정 최고형인 사형을 구형했다. |
法定最高刑の死刑を求刑した。 | |
・ | 인류는 언제부터 지구가 구형이라는 것을 깨달았을까요? |
人類はいつから地球が球形であることに気がついていたのでしょうか? | |
・ | 원형은 평면이고 구형은 입체다. |
円形は平面で、球形は立体だ。 | |
・ | 둥근 모양을 구형이라고 한다. |
丸い形のことを球形という。 | |
・ | 법원은 통상 검찰 구형보다는 낮은 형량을 선고하는 경우가 많다. |
裁判所は通常、検察の求刑より軽い量刑を言い渡す場合が多い。 | |
・ | 신형과 구형을 비교해 봤다. |
新型と旧型を比較してみた。 | |
・ | 신형보다 구형이 싸다. |
新型より旧型が安い。 | |
・ | 사형을 구형하다. |
死刑を求刑する。 | |
・ | 검찰이 2개월의 실형을 구형했다. |
検察が2か月の実刑を求刑した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구형하다(クヒョンハダ) | 求刑する |
최고형을 구형하다(チェゴヒョンウル クヒョンハダ) | 最高刑を求刑する |
합헌(合憲) > |
허위 자백(虚偽の自白) > |
본안 소송(本訴訟) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
형벌(刑罰) > |
중재안(仲裁案) > |
수뢰죄(収賄罪) > |
엄중히 처벌하다(厳重に処罰する) > |
처벌(処罰) > |
범법 행위(違法行為) > |
금고형(禁固刑) > |
법조계(法曹界) > |
시효(時効) > |
비합법(非合法) > |
이해관계(利害関係) > |
규정(規定) > |
종신형(終身刑) > |
재물 손괴죄(器物損壊罪) > |
촉법소년(触法少年) > |
인민재판(人民裁判) > |
법리적 판단(法的判断) > |
유언서(遺言書) > |
피소(提訴されること) > |
과실치사(過失致死) > |
심증(心証) > |
헌재(憲法裁) > |
사실혼(事実婚) > |
기소(起訴) > |
사법 기관(司法機関) > |
변호사를 선임하다(弁護士を選任する.. > |