「仲裁」は韓国語で「중재」という。
|
![]() |
・ | 법원의 중재로 이번 소송을 원만히 마무리했다. |
裁判所の仲裁で今回の訴訟を円満に終えた。 | |
・ | 중재 위원에 분쟁 해결을 맡기고, 그 판단에 따른다. |
仲裁委員に紛争の解決を委ね、その判断に従う。 | |
・ | 대립하는 입장을 조정하기 위해 중재가 이루어졌습니다. |
対立する立場を調整するために、仲裁が行われました。 | |
・ | 고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 제3자의 중재가 필요하다. |
嫁姑間の葛藤を解消するために、第三者の仲介が必要だ。 | |
・ | 중재안에 극적으로 합의했다. |
仲裁案に劇的に合意した。 | |
・ | 프로젝트 매니저가 팀의 의견 차이를 중재했습니다. |
プロジェクトマネージャーがチームの意見の相違を仲裁しました。 | |
・ | 국제재판소가 국가 간 분쟁을 중재합니다. |
国際裁判所が国家間の紛争を仲裁します。 | |
・ | 시민단체가 지역 분쟁을 중재합니다. |
市民団体が地元の紛争を仲裁します。 | |
・ | 관계자 회의가 예산의 배분을 중재합니다. |
関係者会議が予算の配分を仲裁します。 | |
・ | 컨설턴트가 고객과 기업 사이의 문제를 중재했습니다. |
コンサルタントが顧客と企業の間の問題を仲裁しました。 | |
・ | 가족 회의가 유산 문제를 중재했어요. |
家族会議が遺産問題を仲裁しました。 | |
・ | 법원이 상속 재산의 분배를 중재합니다. |
裁判所が相続財産の分配を仲裁します。 | |
・ | 회사 임원이 이사회의 분쟁을 중재합니다. |
会社の役員が取締役会の紛争を仲裁します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
중재안(チュンジェアン) | 仲裁案、仲立ち案、仲裁 |
중재인(チュンジェイン) | 仲裁人 |
중재자(チュンジェジャ) | 仲裁者、仲裁人 |
중재하다(チュンジェハダ) | 仲裁する、間に立つ |
손해 배상 소송(損害賠償訴訟) > |
가정법원(家庭裁判所) > |
혐의(容疑) > |
변호사를 선임하다(弁護士を選任する.. > |
국제사법재판소(国際司法裁判所) > |
급변(急変) > |
피고인(被告人) > |
간이 재판(簡易裁判) > |
확증(確証) > |
임의동행(任意同行) > |
국민참여재판제도(裁判員制度) > |
부존재(不存在) > |
형(刑) > |
보석(保釈) > |
수뢰죄(収賄罪) > |
재물 손괴죄(器物損壊罪) > |
판시(判決を下して示すこと) > |
헌정(憲政) > |
배상 명령(賠償命令) > |
징역에 처하다(懲役に処する) > |
축재하다(蓄える) > |
성문법(成文法) > |
법률상(法律上) > |
무죄를 입증하다(無罪を立証する) > |
근로계약서(雇用契約書) > |
권익(権益) > |
징계(懲戒) > |
자살 방조죄(自殺幇助罪) > |
소년법(少年法) > |
무법천지(無法地帯) > |