「仲裁する」は韓国語で「중재하다」という。
|
・ | 판사가 분쟁을 중재합니다. |
裁判官が紛争を仲裁します。 | |
・ | 형제자매 간의 다툼을 어머니가 중재했어요. |
兄弟姉妹の間の争いを母親が仲裁しました。 | |
・ | 사장이 종업원 간의 분쟁을 중재했어요. |
社長が従業員間の紛争を仲裁しました。 | |
・ | 이웃 간의 소음 문제를 중재해야 합니다. |
隣人同士の騒音問題を仲裁する必要があります。 | |
・ | 컨설턴트가 기업 간의 대립을 중재했습니다. |
コンサルタントが企業間の対立を仲裁しました。 | |
・ | 변호사가 이혼 절차를 중재합니다. |
弁護士が離婚手続きを仲裁します。 | |
・ | 시장이 지역의 대립을 중재합니다. |
市長が地域の対立を仲裁します。 | |
・ | 법원이 계약 위반 소송을 중재합니다. |
裁判所が契約違反の訴訟を仲裁します。 | |
・ | 위원회가 의견 차이를 중재했습니다. |
委員会が意見の相違を仲裁しました。 | |
・ | 조정자가 노동자와 고용주 사이의 문제를 중재했습니다. |
調停者が労働者と雇用主の間の問題を仲裁しました。 | |
・ | 장로들이 마을 문제를 중재했어요. |
長老たちが村の問題を仲裁しました。 | |
・ | 유엔이 국제적인 분쟁을 중재하려고 하고 있습니다. |
国連が国際的な紛争を仲裁しようとしています。 | |
・ | 회사 임원이 이사회의 분쟁을 중재합니다. |
会社の役員が取締役会の紛争を仲裁します。 | |
・ | 법원이 상속 재산의 분배를 중재합니다. |
裁判所が相続財産の分配を仲裁します。 | |
・ | 가족 회의가 유산 문제를 중재했어요. |
家族会議が遺産問題を仲裁しました。 | |
・ | 컨설턴트가 고객과 기업 사이의 문제를 중재했습니다. |
コンサルタントが顧客と企業の間の問題を仲裁しました。 | |
・ | 관계자 회의가 예산의 배분을 중재합니다. |
関係者会議が予算の配分を仲裁します。 | |
・ | 시민단체가 지역 분쟁을 중재합니다. |
市民団体が地元の紛争を仲裁します。 | |
・ | 국제재판소가 국가 간 분쟁을 중재합니다. |
国際裁判所が国家間の紛争を仲裁します。 | |
・ | 프로젝트 매니저가 팀의 의견 차이를 중재했습니다. |
プロジェクトマネージャーがチームの意見の相違を仲裁しました。 |
위자료(慰謝料) > |
확증(確証) > |
위증(偽証) > |
과실치사(過失致死) > |
물증(物証) > |
법조계(法曹界) > |
공정(公正) > |
사기죄(詐欺罪) > |
증언(証言) > |
담보물권(担保物権) > |
허위 공문서(偽造公文書) > |
판결이 내리다(判決が下る) > |
국제법(国際法) > |
복권하다(復権する) > |
혐의(容疑) > |
벌금(罰金) > |
피상속인(被相続人) > |
제소(提訴) > |
헌정(憲政) > |
형량(量刑) > |
중형(重刑) > |
기망하다(欺く) > |
법에 입각하다(法に基づく) > |
증인 심문(証人尋問) > |
현행법(現行法) > |
증거 불충분(証拠不十分) > |
법률을 정하다(法律を定める) > |
법적 조치(法的措置) > |
총기 규제(銃規制) > |
실효 지배(実効支配) > |