「時効」は韓国語で「시효」という。
|
・ | 그는 공소 시효가 만료되어 구속할 수 없다. |
彼は控訴時効が満了して、拘束することができない。 | |
・ | 유산 상속 권리에는 시효가 있다. |
遺産相続の権利には時効がある。 | |
・ | 권리는 언제까지나 인정되는 것은 아니라 시효가 정해져 있습니다. |
権利はいつまでも認められるわけではなく、時効が定められています。 | |
・ | 법률상, 부채에도 시효가 있습니다. |
法律上、借金にも時効はあります。 | |
・ | 시효는 몇 년 안에 소멸하나요? |
時効は何年で消滅しますか? | |
・ | 빚이나 이자는 몇 년 안에 시효에 의해 소멸됩니까? |
借金や利息は、何年で時効によって消滅しますか? | |
・ | 공소 시효란, 범죄가 끝난 때부터 일정 기간이 지나면 공소가 제기될 수 없는 것을 말한다. |
公訴時効とは、犯罪が終わった時から一定期間を過ぎると公訴が提起できなくなることをいう。 | |
・ | 공소 시효 끝날 때까지 조용히 숨어 있으려 한다. |
公訴時効が終わる日まで静かに隠れていようとしている | |
・ | 살인 등 흉악 범죄의 공소 시효를 폐지했다. |
殺人など凶悪犯罪の公訴時効の廃止した。 | |
・ | 공소 시효가 다가오다. |
公訴時効が近づく。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공소 시효(コンソシヒョ) | 公訴時効、時効 |
시효(時効) > |
피상속인(被相続人) > |
제소하다(提訴する) > |
미필적고의(未必の故意) > |
형량(量刑) > |
간통죄(姦通罪) > |
연좌제(連座制) > |
흉악범(凶悪犯) > |
금고형(禁固刑) > |
법률고문(法律顧問) > |
합의(合意) > |
증거를 대다(証拠を出す) > |
탈법(脱法) > |
해약(解約) > |
항소(控訴) > |
로펌(ローファーム) > |
소방법(消防法) > |
공탁하다(供託する) > |
징계(懲戒) > |
사법 기관(司法機関) > |
중재하다(仲裁する) > |
성문법(成文法) > |
국제법(国際法) > |
취하하다(取り下げる) > |
기망하다(欺く) > |
정당방위(正当防衛) > |
손배소(損害賠償訴訟) > |
유죄(有罪) > |
특례법(特例法) > |
기일(期日) > |