「勝訴」は韓国語で「승소」という。
|
・ | 승소 후 그는 안도의 표정을 지었다. |
勝訴後、彼は安堵の表情を浮かべた。 | |
・ | 승소에 의해 손해배상을 받았습니다. |
勝訴によって損害賠償を得ました。 | |
・ | 승소 판결이 내려졌습니다. |
勝訴判決が下されました。 | |
・ | 그 회사는 특허 소송에서 승소했다. |
その会社は特許訴訟で勝訴した。 | |
・ | 그는 재판에서 승소했습니다. |
彼は裁判で勝訴しました。 | |
・ | 그 기업은 환경 소송에서 승소했습니다. |
その企業は環境訴訟で勝訴しました。 | |
・ | 그녀는 명예훼손 재판에서 승소했습니다. |
彼女は名誉毀損の裁判で勝訴しました。 | |
・ | 그의 노력이 결실을 맺어 마침내 승소했습니다. |
彼の努力が実り、ついに勝訴しました。 | |
・ | 승소로 인해 회사의 평판이 높아졌습니다. |
勝訴によって会社の評判が高まりました。 | |
・ | 그들은 집단 소송에서 승소했습니다. |
彼らは集団訴訟で勝訴しました。 | |
・ | 그 단체는 인권 문제에서 승소했어요. |
その団体は人権問題で勝訴しました。 | |
・ | 승소로 인해 경제적인 보상을 받았습니다. |
勝訴によって経済的な補償を受けました。 | |
・ | 승소 후 그는 인터뷰에 응했습니다. |
勝訴後、彼はインタビューに応じました。 | |
・ | 법원의 승소 판결이 확정되었습니다. |
裁判所の勝訴判決が確定しました。 | |
・ | 그의 승소는 많은 사람들에게 용기를 주었습니다. |
彼の勝訴は多くの人々に勇気を与えました。 | |
・ | 그는 저작권 침해 재판에서 승소했습니다. |
彼は著作権侵害の裁判で勝訴しました。 | |
・ | 판사는 신중하게 심의하여 승소를 결정했습니다. |
裁判官は慎重に審議し、勝訴を決定しました。 | |
・ | 그는 명예훼손 소송에서 훌륭하게 승소했습니다. |
彼は名誉毀損の訴訟で見事に勝訴しました。 | |
・ | 그 기업은 계약 위반 소송에서 승소했습니다. |
その企業は契約違反の訴訟で勝訴しました。 | |
・ | 그녀는 이혼 소송에서 승소했습니다. |
彼女は離婚訴訟で勝訴しました。 | |
・ | 법원은 그의 주장을 지지하여 승소했습니다. |
裁判所は彼の主張を支持して勝訴しました。 | |
・ | 그는 노동 쟁의에서 승소했습니다. |
彼は労働争議で勝訴しました。 | |
・ | 그 기업은 승소에 의해 시장 점유율을 지켰습니다. |
その企業は勝訴によって市場シェアを守りました。 | |
・ | 그 소송에서 그는 완전히 승소했어요. |
その訴訟で彼は完全に勝訴しました。 | |
・ | 그들은 오랜 투쟁 끝에 승소했어요. |
彼らは長年の闘争の末に勝訴しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
승소하다(スンソハダ) | 勝訴する |
손해 배상(損害賠償) > |
손배소(損害賠償訴訟) > |
세법(税法) > |
대법원장(最高裁判所長官) > |
벌금(罰金) > |
실효 지배(実効支配) > |
배상금(賠償金) > |
재판에 이기다(裁判に勝つ) > |
대법관(最高裁判所裁判官) > |
제3자(第三者) > |
유무죄(有罪と無罪) > |
헌법상의 권리(憲法上の権利) > |
이면 합의(裏合意) > |
소송을 일으키다(訴訟を起こす) > |
재판(裁判) > |
법인격(法人格) > |
소송을 제기하다(訴訟を提起する) > |
시효(時効) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
물증(物証) > |
업무상 과실(業務上過失) > |
금치산자(禁治産者) > |
배심원(陪審員) > |
특별법(特別法) > |
고발장(告発状) > |
상황 증거(状況証拠) > |
구상권(求償権) > |
뇌물 수수(贈収賄) > |
피고인(被告人) > |
자수(自首) > |