「競売にかける」は韓国語で「경매에 부치다」という。
|
![]() |
・ | 집을 경매에 부치다. |
家を競売にかける。 | |
・ | 자택이 경매에 부쳐지다. |
自宅が競売にかけられる。 | |
・ | 건물을 압류하여 경매에 부치다. |
建物を差押えて競売にかける。 | |
・ | 소송에서 승소한 후에, 채권자는 부동산을 경매에 부쳐 그 대금으로부터 채권을 회수할 수 있습니다. |
訴訟で勝訴した後に、債権者は不動産を競売にかけて、その代金から債権を回収することができます。 | |
・ | 돈을 빌리고 돈을 갚지 못했을 때는 집이나 토지를 경매에 부쳐 돈을 회수합니다. |
お金を借りて、お金が返せなくなったときは家や土地を競売にかけて、お金を回収します。 | |
・ | 오래된 미술품을 경매에 부치기로 결정했다. |
古い美術品を競売りにすることに決めた。 | |
・ | 이 건물은 다음 달에 경매에 부쳐질 예정이다. |
この建物は来月、競売りにされる予定だ。 | |
・ | 회사는 불필요해진 장비를 경매에 부치기로 했다. |
会社は不要になった機材を競売りにすることにした。 | |
・ | 값비싼 보석이 경매에서 경쟁 입찰에 부쳐졌다. |
高価なジュエリーがオークションで競売りにされた。 | |
・ | 압류된 재산은 경매에 부쳐진다. |
差し押さえられた財産は競売りにかけられる。 | |
・ | 경매에 부쳐진 부동산은 금방 팔렸다. |
競売りにかけられた不動産はすぐに売れた。 | |
・ | 고흐의 그림이 높은 가격에 경매에 부쳐졌다. |
ゴッホの絵画が高額で競売りにされた。 | |
・ | 귀족의 가보가 경매에 부쳐지게 되었다. |
貴族の家宝が競売りにかけられることになった。 | |
・ | 경매에 부쳐진 물건은 예상보다 높은 가격에 낙찰되었다. |
競売にかけられた品は予想以上の価格で落札された。 | |
・ | 그 땅은 경매에 부쳐져 높은 가격에 팔렸습니다. |
その土地は競売にかけられ、高い値段で売れました。 | |
・ | 그의 재산은 경매에 부쳐졌습니다. |
彼の財産は競売にかけられました。 | |
・ | 19세기부터 대대로 수집해 온 미술품이 경매에 부쳐진다. |
19世紀から代々収集してきた美術品が競売にかけられる。 |
벽재(壁材) > |
공인 중개사(不動産仲介業者) > |
부동산 업계(不動産業界) > |
감리(監理) > |
도장(塗装) > |
불도저(ブルトーザー) > |
땅값(地価) > |
판잣집(掘っ立て小屋) > |
땅을 고르다(土地をならす) > |
유산 분할(遺産分割) > |
수용권(収用権) > |
택지(宅地) > |
필지(土地の単位である「筆」) > |
무량판 구조(フラットスラブ構造) > |
보강(補強) > |
신축하다(新築する) > |
급매물(急売する物) > |
토지주(土地所有者) > |
재개발(再開発) > |
원룸(ワンルーム) > |
작업반장(親方) > |
건축비(建築費) > |
착공식(着工式) > |
준공(竣工) > |
빈터(空き地) > |
대지(敷地) > |
중개수수료(仲介手数料) > |
땅(土地) > |
전세(チョンセ) > |
역세권(地下鉄や鉄道近くの地域) > |