「公訴時効」は韓国語で「공소 시효」という。
|
![]() |
・ | 공소 시효가 다가오다. |
公訴時効が近づく。 | |
・ | 살인 등 흉악 범죄의 공소 시효를 폐지했다. |
殺人など凶悪犯罪の公訴時効の廃止した。 | |
・ | 공소 시효 끝날 때까지 조용히 숨어 있으려 한다. |
公訴時効が終わる日まで静かに隠れていようとしている | |
・ | 공소 시효란, 범죄가 끝난 때부터 일정 기간이 지나면 공소가 제기될 수 없는 것을 말한다. |
公訴時効とは、犯罪が終わった時から一定期間を過ぎると公訴が提起できなくなることをいう。 | |
・ | 그는 공소 시효가 만료되어 구속할 수 없다. |
彼は控訴時効が満了して、拘束することができない。 |
일사부재리(一事不再理) > |
죗값을 치르다(罪を償う) > |
보석금(保釈金) > |
징벌(懲罰) > |
살인죄(殺人罪) > |
공정(公正) > |
합의(合意) > |
대법원장(最高裁判所長官) > |
판결문(判決文) > |
증인 심문(証人尋問) > |
특별법(特別法) > |
위자료(慰謝料) > |
비합법(非合法) > |
소송을 제기하다(訴訟を提起する) > |
근로 기준법(勤労基準法) > |
감형되다(減刑される) > |
제소(提訴) > |
법적 책임(法的責任) > |
복권하다(復権する) > |
법관(裁判官) > |
법규(法規) > |
죄(罪) > |
직무 유기(職務怠慢) > |
압류(差押え) > |
묵비권(黙秘権) > |
제재하다(制裁する) > |
상법(商法) > |
피고인(被告人) > |
맞고소(反訴) > |
집행(執行) > |