「被告人」は韓国語で「피고인」という。
|
![]() |
・ | 피고인은 법정에 나타나지 않았다. |
被告人は法廷に現れなかった。 | |
・ | 형사 피고인은 어떠한 경우에도 자격을 가진 변호사를 의뢰할 수 있다. |
刑事被告人は、いかなる場合にも、資格を有する弁護人を依頼することができる。 | |
・ | 피고인은 진술을 번복하고 무죄를 주장했다. |
被告人は供述を翻して無罪を主張した。 | |
・ | 피고인은 법원으로 이송되었지만, 그 이유는 아직 명확하지 않다. |
被告人は裁判所に移送されたが、その理由はまだ明らかではない。 | |
・ | 증거물 제출로 피고인의 유죄가 입증되었다. |
証拠品の提出によって、被告の有罪が証明された。 | |
・ | 피고인은 무고한 척 행동했습니다. |
被告人は無実のふりをしました。 | |
・ | 징역살이를 받게 된 피고인은 무거운 마음으로 재판을 받았어요. |
懲役生活を受けることになった被告人は、重い気持ちで裁判を受けました。 | |
・ | 상해치사 혐의로 고소된 피고인은 혐의를 부인하고 있어요. |
傷害致死の容疑で告訴された被告人は容疑を否認しています。 | |
・ | 상해치사로 유죄 판결을 받은 피고인은 징역형을 선고받았어요. |
傷害致死で有罪判決を受けた被告人は懲役刑を言い渡されました。 | |
・ | 최고형은 피고인에게 큰 충격이었습니다. |
最高刑は被告にとって大きな衝撃でした。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요. |
裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。 | |
・ | 변호인이 피고인의 권리를 주장했습니다. |
弁護人が被告人の権利を主張しました。 | |
근로계약서(雇用契約書) > |
판시(判決を下して示すこと) > |
실형(実刑) > |
증인 심문(証人尋問) > |
조문(條文) > |
소방법(消防法) > |
소환장(召喚状) > |
수임료(弁護料) > |
선고받다(宣告される) > |
취하하다(取り下げる) > |
형사 고발(刑事告訴) > |
항소하다(控訴する) > |
규칙(規則) > |
사회통념상(社会通念上) > |
죄질(罪質) > |
개정하다(改正する) > |
사법 기관(司法機関) > |
고소되다(告訴される) > |
사면(赦免) > |
사형(死刑) > |
초상권(肖像権) > |
칙령(勅令) > |
판결문(判決文) > |
벌금(罰金) > |
배상금(賠償金) > |
체포 영장(逮捕令状) > |
종신형(終身刑) > |
배심원(陪審員) > |
감옥(監獄) > |
실효 지배(実効支配) > |