「被告人」は韓国語で「피고인」という。
|
・ | 피고인은 법정에 나타나지 않았다. |
被告人は法廷に現れなかった。 | |
・ | 형사 피고인은 어떠한 경우에도 자격을 가진 변호사를 의뢰할 수 있다. |
刑事被告人は、いかなる場合にも、資格を有する弁護人を依頼することができる。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요. |
裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。 | |
・ | 변호인이 피고인의 권리를 주장했습니다. |
弁護人が被告人の権利を主張しました。 | |
・ | 변호인이 피고인과 면회했어요. |
弁護人が被告人と面会しました。 | |
・ | 피고인을 수감했어요. |
被告人を収監しました。 | |
・ | 판사가 증거에 근거하여 피고인을 단죄했어요. |
裁判官は証拠に基づいて被告人を断罪しました。 | |
・ | 재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요. |
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 반성의 기회를 주었어요. |
裁判長が被告人に反省の機会を与えました。 | |
・ | 재판장이 피고인의 신원을 확인했어요. |
裁判長が被告人の身元を確認しました。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 묵비권을 고지했어요. |
裁判長が被告人に黙秘権を告知しました。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 최후의 진술 기회를 주었어요. |
裁判長が被告人に最後陳述の機会を与えました。 | |
항소(控訴) > |
고발장(告発状) > |
공판(公判) > |
불법적(不法的) > |
중재(仲裁) > |
칙령(勅令) > |
민사 조정(民事調停) > |
중죄(重罪) > |
복역(服役) > |
상소하다(上訴する) > |
친고죄(親告罪) > |
재판을 걸다(裁判を起こす) > |
금고형(禁固刑) > |
죄를 묻다(罪に問う) > |
사법 기관(司法機関) > |
교수형(絞首刑) > |
무죄를 입증하다(無罪を立証する) > |
규정(規定) > |
제재하다(制裁する) > |
기망하다(欺く) > |
신탁(信託) > |
형사 고발(刑事告訴) > |
수뢰(受賂) > |
실효 지배(実効支配) > |
벌금형(罰金刑) > |
살인범(殺人犯) > |
대법원(最高裁) > |
취조(取り調べ) > |
심리하다(審理する) > |
해약(解約) > |