「黙秘権」は韓国語で「묵비권」という。
|
・ | 묵비권은 헌법에 보장되어 있습니다. |
黙秘権は憲法で保障されています。 | |
・ | 경찰은 묵비권을 고지했습니다. |
警察は黙秘権を告知しました。 | |
・ | 그는 묵비권을 행사하는 것을 선택했습니다. |
彼は黙秘権を行使することを選びました。 | |
・ | 변호사는 묵비권을 권했습니다. |
弁護士は黙秘権を勧めました。 | |
・ | 피의자는 묵비권을 주장했습니다. |
被疑者は黙秘権を主張しました。 | |
・ | 조사 중에 묵비권을 행사했어요. |
取調べ中に黙秘権を行使しました。 | |
・ | 판사는 묵비권 행사를 인정했습니다. |
裁判官は黙秘権の行使を認めました。 | |
・ | 묵비권 행사는 합법입니다. |
黙秘権の行使は合法です。 | |
・ | 경찰관이 묵비권을 설명했습니다. |
警察官が黙秘権を説明しました。 | |
・ | 묵비권 행사는 피의자의 권리입니다. |
黙秘権の行使は被疑者の権利です。 | |
・ | 그녀는 묵비권을 포기했습니다. |
彼女は黙秘権を放棄しました。 | |
・ | 그는 묵비권을 사용함으로써 자신을 지켰습니다. |
黙秘権を行使することで自分を守りました。 | |
・ | 묵비권은 자기 방어를 위한 권리입니다. |
黙秘権は自己防衛のための権利です。 | |
・ | 그녀는 묵비권을 사용하기로 결심했습니다. |
彼女は黙秘権を使うことを決意しました。 | |
・ | 묵비권을 행사해도 의심받을 일은 없습니다. |
黙秘権を行使しても疑われることはありません。 | |
・ | 피고는 공판에서 묵비권을 행사했습니다. |
被告は公判で黙秘権を行使しました。 | |
・ | 묵비권을 행사해도 아무런 벌칙이 없어요. |
黙秘権を行使しても何の罰則もありません。 | |
・ | 그의 묵비권 행사가 법정에서 인정되었습니다. |
彼の黙秘権行使が法廷で認められました。 | |
・ | 묵비권을 행사함으로써 불리한 증언을 피했습니다. |
黙秘権を行使することで不利な証言を避けました。 | |
・ | 그의 묵비권 행사가 법정에서 화제가 되었습니다. |
彼の黙秘権行使が法廷で話題になりました。 | |
・ | 묵비권을 행사할지 말지 망설이고 있습니다. |
黙秘権を行使するかどうか迷っています。 | |
・ | 묵비권을 행사함으로써 자신을 지켰습니다. |
黙秘権を行使することで自分を守りました。 | |
・ | 묵비권을 행사해도 불리하지 않습니다. |
黙秘権を行使しても不利にはなりません。 | |
・ | 묵비권을 행사한 이유를 물었습니다. |
黙秘権を行使した理由を尋ねられました。 | |
・ | 묵비권을 행사할 권리가 있습니다. |
黙秘権を行使する権利があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
묵비권을 행사하다(ムクピクォヌル ヘンサハダ) | 黙秘権を行使する |
증거 인멸(証拠隠滅) > |
고소당하다(告訴される) > |
형(刑) > |
개헌되다(改憲される) > |
검사관(検査官) > |
배상금(賠償金) > |
위생 관리법(衛生管理法) > |
노동법(労働法) > |
상소하다(上訴する) > |
상고(上告) > |
배상액(賠償額) > |
묵비권(黙秘権) > |
국제법(国際法) > |
가정법원(家庭裁判所) > |
형 집행 정지(刑執行停止) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
법안(法案) > |
옥살이(獄中生活) > |
조정자(調停者) > |
법무(法務) > |
유죄 판결을 내리다(有罪の判決を下.. > |
법적 분쟁(法的紛争) > |
간통죄(姦通罪) > |
심리하다(審理する) > |
검증(検証) > |
여죄(余罪) > |
준법(順法) > |
합법(合法) > |
법조계(法曹界) > |
발의(発議) > |